Brand New Me (루마니아어 번역)

루마니아어 번역루마니아어
A A

O nouă atitudine a mea

A trecut ceva timp, nu mai sunt cine eram înainte
Pari a fi surprins, vorbele tale nu mă mai pot arde
Voiam să-ţi spun, dar cred că-i clar ca lumina zilei
Nu te enerva, e doar o nouă atitudine a mea
Nu poate fi grav, am găsit un nou mod de a fi liberă
 
Ai grijă de persoana ta, numai ea e de vină
A trebuit să-mi iau inima înapoi
Dumnezeu ştie că trebuia să se schimbe ceva
Am crezut că vei fi fericit,
Am găsit ceea ce-mi trebuia, de ce eşti furios?
E doar o nouă atiitudine a mea
Nu-i grav, am găsit un nou mod de a fi liberă
 
Oh, mi-a luat mult până să ajung aici
A fost nevoie de curaj, mult curaj ca să încerc
A fost nevoie de multe scuze şi multe minciuni
Nu fi surprins, nu fi surprins
 
Dacă te privesc un pic mai de sus,
Dacă te contrazic atunci când greşeşti,
Dacă te privesc un pic mai de sus,
M-ai ţine minte pentru prea mult timp
Dac-ai şti că m-am schimbat
N-o lua personal
Nu te enerva, e doar o nouă atitudine a mea
 
Oh, mi-a luat mult până să ajung aici
A fost nevoie de curaj, mult curaj ca să încerc
A fost nevoie de multe scuze şi multe minciuni
Nu fi surprins, nu fi surprins
 
Hei, dac-ai fi un prieten adevărat. ai vrea să mă cunoşti
Dacă ai conta câtuşi de puţin
Te-ai bucura să mă vezi zâmbind
Nu aştept scuze de la tine
Sunt prea ocupată să mă regăsesc
Şi am reuşit
M-am regăsit, m-am regăsit, da
N-am nevoie de părerea ta
Nu aştept acordul tău
Nu voi fi niciodată perfectă, dar cel puţin sunt curajoasă acum
Inima mea e acum deschisă
Şi în sfârşit pot să respir
Nu te enerva, e doar o nouă atiitudine a mea
Nu-i grav, am găsit un nou mod de a fi liberă
Nu te enerva, e doar o nouă atitudine a mea
 
투고자: CommonwealthCommonwealth, 木, 10/01/2013 - 20:34
Added in reply to request by combicombi
최종 수정: CommonwealthCommonwealth, 月, 14/10/2013 - 15:02
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
영어영어

Brand New Me

코멘트
olivia d.olivia d.    月, 14/10/2013 - 13:26

I made little corrections, you may want to update your translation.