Santana - Smooth



Man, it's a hot one
Like seven inches from the midday sun
I hear you whisper and the words melt everyone
But you stay so cool
My muñequita, my Spanish Harlem Mona Lisa,
You're my reason for reason
The step in my groove
[Chorus I]:
And if you said: "This life ain't good enough"
I would give my world to lift you up
I could change my life to better suit your mood
'Cause you're so smooth
[Chorus II]
And it's just like the ocean under the moon
Well that's the same as the emotion that I get from you
You got the kind of lovin' that can be so smooth
Give me your heart
Make it real
Or else forget about it
Well I'll tell you one thing
If you would leave it'd be a crying shame
In every breath and every word
I hear your name calling me out
Out from the barrio,
You hear my rhythm on your radio
You feel the turning of the world so soft and slow
Turning you 'round and 'round
[Chorus I]
[Chorus II]
Or let's forget about it ..
투고자: vevvevvevvev, 火, 05/02/2019 - 12:33
고마워요!You can thank submitter by pressing this button
감사 2회 받음


vevvevvevvev    火, 05/02/2019 - 13:33

Большое спасибо за Вашу внимательность и снисходительность! В будущем постараюсь не повторять таких, и в самом деле глупейших, ошибок.

vevvevvevvev    水, 06/02/2019 - 18:00

Пожалуйста, сделайте/исправьте все в соответствие с правилами сайта. Я просто не понимаю какие переводы я должен сохранить? Если необходимо, то я могу удалить свой перевод этой песни, а затем, когда все будет исправлено, добавить его заново. Или дайте мне подробные инструкции, что я должен сделать и я постараюсь их выполнить.

vevvevvevvev    木, 07/02/2019 - 02:01

Please forgive me. I am on this site recently. Please give me detailed instructions on what I should do to correct the situation with this song.

vevvevvevvev    木, 07/02/2019 - 03:20

Thanks! In the future I'll be careful not to make such mistakes.

ltlt    木, 07/02/2019 - 11:04

This song was initially added to Carlos Santana's page, and it'll be linked with "Also performed by" field. The reason is its popularity, it has multiple popular translations there.

ltlt    木, 07/02/2019 - 14:43

We appreciate your effort, but in this case this song should better have a duplicate. It seems to be more popular on the other page, considering views and translations there.