Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
  • The Hollies

    Carrie Anne → 프랑스어 번역

공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

Carrie Anne

Hé Carrie Anne
Quel est donc ton jeu, est-ce que n'importe qui peut jouer?
Hé Carrie Anne
Quel est donc ton jeu, est-ce que n'importe qui peut jouer?
 
Quand on fréquentait l'école nos jeux étaient simples.
Moi je jouais au concierge, toi tu jouais au moniteur.
Puis tu jouais avec les garçons plus âgés et les préfets.
Qu'est-ce qui t'attire en ce qu'ils font?
 
Hé Carrie Anne
Quel est donc ton jeu, est-ce que n'importe qui peut jouer?
Hé Carrie Anne
Quel est donc ton jeu, est-ce que n'importe qui peut jouer?
 
Tu étais toujours spéciale pour moi.
Plutôt indépendante, jamais souciante.
Tu as perdu ton charme en vieillissant.
Vers où s'enfuit ta magie?
 
Hé Carrie Anne
Quel est donc ton jeu, est-ce que n'importe qui peut jouer?
Hé Carrie Anne
Quel est donc ton jeu, est-ce que n'importe qui peut jouer?
 
Tu es tellement, tellement comme une femme selon moi
Oh comme une femme selon moi
Tellement, tellement comme une femme selon moi
Comme une femme selon moi.
 
Hé Carrie Anne
Quel est donc ton jeu, est-ce que n'importe qui peut jouer?
Hé Carrie Anne
Quel est donc ton jeu, est-ce que n'importe qui peut jouer?
 
Les gens vivent et apprennent mais tu apprends encore.
Tu profites de mon cerveau et je serai ton enseignant.
Quand la leçon se termine tu seras avec moi
Alors j'entendrai du monde disant
 
Hé Carrie Anne
Quel est donc ton jeu, est-ce que n'importe qui peut jouer?
Hé Carrie Anne
Quel est donc ton jeu, est-ce que n'importe qui peut jouer?
 
Carrie Anne, Carrie Anne, Carrie Anne, Carrie Anne
 
원래 가사

Carrie Anne

노래 가사 (영어)

코멘트
MalivoneMalivone    水, 08/10/2014 - 11:29

Bonjour cher Coéquipier,

Décidément, je n'ai plus grand-chose à me mettre sous la dent : seulement de toutes petites coquilles, mais je vais m'en contenter, rien que pour avoir le plaisir de commenter ta traduction! ;)

Quand on fréquentait l'école nos jeux était simples...>> ... étaient... pour moi... indépendante...

Vers où s'en fuit ta magie?>> s'enfuit

Je te fais confiance pour ce qui concerne la transposition des subtilités linguistiques de l'anglais vers le français, c'est toi l'expert...

Pinottement tienne,

>

Grampa Wild WillyGrampa Wild Willy
   水, 15/10/2014 - 14:18

Et encore le "ent!"

Je ne comprends pas ton commentaire:
... étaient... pour moi... indépendante...
À part le "ent" bien sûr . . .

Je te conseille des pinottes pour la dent, pourvu que ce n'est pas un membre des galeries.

>>

MalivoneMalivone    金, 17/10/2014 - 15:38

J'ai mis tous les mots à la queue-leu-leu par fainéantise. Il s'agit de toutes petites fautes de frappe du 4 ème paragraphe :

spéciale pout moi > ...pour moi
Plutôt independante >... indépendante

À bientôt,

>>

MalivoneMalivone    金, 17/10/2014 - 15:39

Et encore une journée de vie supplémentaire... merci !

>>

sneaky13sneaky13    木, 16/12/2021 - 17:13

prefect, in English public (i.e., private, secondary, boarding) schools and in some U.S. private schools, an older student given official charge of the conduct and tutoring of several younger students in his residence hall.

tuteur (qui fait du tutorat)

monitor= surveillant