Chasing the Dragon (노르웨이어 번역)

Advertisements
노르웨이어 번역노르웨이어
A A

Jager Dragen

Fri mitt sinn
Helbred mine arr
Slett fortiden
Mørke dager å glemme
Og minner å huske
I mitt hjerte
 
Fri meg nå
 
Få meg til å glemme
Og tilgi
Det er ikke noe vits
Å fortsette og leve
Vis meg en vei
Til solen
 
Helbred mine arr
 
Ingenting vil bli borte for alltid
Minner vil bli og finne sin vei
Man høster som man sår*
Ikke benekt dine frykter
Så la dem gå og falme til lys
Gi opp kampen her
 
La mine øyne ta inn
Skjønnheten som er her
Som er igjen på denne jorden
Mine ører lengter på å høre
En melodi
 
Gi meg syn
 
Ingenting vil bli borte for alltid
Minner vil bli og finne sin vei
Man høster som man sår*
Ikke benekt dine frykter
Så la dem gå og falme til lys
Gi opp kampen her
 
Gift siver sakte gjennom årene mine
Stjeler den eneste verdigheten i meg
 
Jeg plukker den opp og lar dem falle
For å forårsake din smerte og slå dem alle
 
Et liv til å leve er det jeg vil ha
 
Jeg tar glede bort fra dem
Se til det, vil de alle bli fordømt
 
En sjanse til å lege det jeg har skadet
 
Dragen er ødeleggende i hjernen min
Spiller min følelse, et uendelig spill
 
Ingenting vil bli borte for alltid
Minner vil bli og finne sin vei
Man høster som man sår*
Ikke benekt dine frykter
Så la dem gå og falme til lys
Gi opp kampen her
 
Et liv til å leve for meg
 
Jeg vil ha natten bare for å farge dagen
Morgenen for å jage alle mine mareritt bort
Ikke nekt at vi er alle mennesker
Vi har alle våre feil som kan gjøre oss selv uanstendig
 
Uanstendig
 
Gi meg det jeg vil ha
Gi meg det jeg trenger akkurat nå
Det er det jeg vil ha
Det er det jeg trenger, få det!
 
Dolendo novit mortalis vitam**
 
Fortell meg hva jeg vil ha
Fortell meg hva jeg trenger akkurat nå
Det er det jeg vil ha
Det er alt jeg trenger, kurer meg
 
Dolendo discit mori mortalis**
Tapere
 
Ingenting vil bli borte for alltid
Minner vil bli og finne sin vei
Man høster som man sår*
Ikke benekt dine frykter
Så la dem gå og falme til lys
Gi opp kampen her
 
투고자: 게스트게스트, 金, 13/07/2018 - 11:24
작성자 코멘트:

* It's the translation of the idiom. You could say: Hva som går rundt kommer tilbake. Which is a literal translation.
** Couldn't find a nice translation to Norwegian

영어영어

Chasing the Dragon

코멘트