✕
검토 요청
원래 가사
Chi era lui
Ed abbiamo riso di Lui
Perché era diverso da noi
Non abbiam pensato se Lui
Era meglio di noi
Non abbiam capito che Lui
Era meglio di noi
Quando quella sera arrivò
Lui sorrise a tutti, però
Non ci fu nessuno di noi
Che lo guardò
E pensare che Lui morì
Morì per noi
Ed ora voi chiedete a me
Chi era Lui
Dopo duemila anni voi
Dopo duemila anni voi
Non sapete ancora chi e...
Chi era Lui
Dopo tutto quello che Lui
Ha fatto per noi
Ed ora voi chiedete a me
Chi era Lui
Dopo duemila anni voi
Dopo duemila anni voi
Non sapete ancora
Cosa ha fatto Lui
Non sapete ancora
Cosa ha fatto Lui per noi
Lui per noi, per noi
투고자: Coopysnoopy , 2015-02-14
최종 수정: Miley_Lovato , 2022-03-14
번역
Ποιος ήταν Aυτός
Και γελάσαμε εις βάρος Του
γιατί ήταν διαφορετικος από εμάς
δεν είχαμε σκεφτεί εάν Αυτός
ήταν καλύτερος από εμάς
δεν είχαμε καταλάβει ότι Αυτός
ήταν καλύτερος από εμάς.
Όταν εκείνο το βράδυ έφτασε
Αυτός χαμογέλασε σε όλους όμως
δεν υπήρξε κανείς από εμάς
που να τον κοιτάξει.
Και σκεφτείτε ότι Αυτός πέθανε
πέθανε για μας.
Και τώρα εσείς ρωτάτε εμένα
ποιος ήταν Αυτός.
Μετά από δύο χιλιάδες χρόνια εσείς
μετά από δύο χιλιάδες χρόνια εσείς
δεν ξέρετε ακόμα ποιος είναι...
ποιος ήταν Αυτός.
Μετά από όλα εκείνα που Αυτός
έχει κάνει για εμάς.
Και τώρα εσείς ρωτάτε εμένα
ποιος ήταν Αυτός.
Μετά από δύο χιλιάδες χρόνια εσείς
μετά από δύο χιλιάδες χρόνια εσείς
δεν ξέρετε ακόμα
τι έχει κάνει Αυτός
δεν ξέρετε ακόμα
τι έχει κάνει Αυτός, για εμάς
Αυτός για εμάς, για εμάς.
고마워요! ❤ | ||
감사 4회 받음 |
Thanks Details:
Guests thanked 4 times
투고자: George Gkoumas , 2017-11-12
최종 수정: George Gkoumas , 2022-03-15
✕
Adriano Celentano: 상위 3
1. | Azzurro |
2. | Il tempo se ne va |
3. | Il ragazzo della via Gluck |
코멘트
Σας ευχαριστώ πολύ! Επίσης συγχαρητήρια και σε εσάς για τις μεταφράσεις σας!
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
This translation was made by the user Georgios Gkoumas based on his own power, with use of dictionaries. Admittedly with translation flaws but also with all the love to offer to the world, and for Lyricstranslate.com
Αυτή η μετάφραση έγινε από τη χρήστη Γεώργιο Γκούμα βασισμένη σε ίδιες δυνάμεις, με την χρήση λεξικών. Ομολογουμένως με μεταφραστικές ατέλειες αλλά και όλη την αγάπη για προσφορά στον κόσμο, και για το Lyricstranslate.com