Chinese Military, Communist & Patriotic Songs
Chinese Military, Communist & Patriotic Songs
Song Title, 앨범, 언어
모든 노래 가사
1212之歌 (1212zhī gē)
From Peking's Golden Hill
MAGA维新之歌 (MAGA wéi xīn zhī gē)
Salır oğlun
པེ་ཅིང་གསེར་གི་རི་ནས་ (Peching Ser Gi Ri Näs)
མི་མང་ལངས་གླུ། (Mimang Lang-Lu)
万岁 毛主席 (wàn suì máo zhǔ xí)
万里赴战曲 (wàn lǐ fù zhàn qǔ)
三国战将勇(电影《吉鸿昌》版本) (sān guó zhàn jiāng yǒng (diàn yǐng 《jí hóng chāng》 bǎn běn))
三國戰將勇 (sān guó zhàn jiāng yǒng)
三大纪律八项注意 (sāndàjìlǜ bāxiàngzhùyì)
三湾来了毛委员 (sān wān lái le máo wěi yuán)
东方又红了 (Dōng Fāng Yòu Hóng le)
中国人民志愿军战歌 (zhōngguó rénmín zhìyuànjūn zhàngē)
中国少年儿童队/先锋队队歌 (Zhōngguó shàonián értóng duì/xiānfēng duì duì gē)
中国海军核潜艇 (zhōngguó hǎijūn héqiántǐng)
中国男儿 (zhōng guó nán ér)
中柬人民友谊之歌 (zhōng jiǎn rén mín yǒu yì zhī gē)
中老人民友谊之歌 (zhōng lǎo rén mín yǒu yì zhī gē)
中華民國分列式進行曲 (zhōng huá mín guó fēn liè shì jìn xíng qū)
举国欢腾庆胜利 (jǔ guó huān téng qìng shèng lì)
义勇军进行曲(1978版) (yìyǒngjūn jìnxíngqǔ(1978 version))
乘胜追击 (chéng shèng zhuī jī)
人民军队向前进 (rén mín jūn duì xiàng qián jìn)
人民军队忠于党 (rén mín jūn duì zhōng yú dǎng)
伞兵歌(伞兵进行曲) (sǎn bīng gē(sǎn bīng jìn xíng qǔ))
伟大的长城 (wěi dà de zhǎng chéng)
佐幕志士歌 (zuǒ mù zhì shì gē)
假如战争今天爆发 (jiǎrú zhànzhēng jīntiānbàofā)
全世界人民一定胜利 (quánshìjiè rénmín yīdìng shènglì)
全国人民团结紧 (quán guó rén mín tuán jié jǐn)
八路军军歌 (bālùjūn jūngē)
公社挤奶员 (gōng shè jǐ nǎi yuán)
六十軍軍歌 (liù shí jūn jūn gē)
共青團員之歌 (gòng qīng tuán yuán zhī gē)
军民大生产 (jūn mín dà shēng chǎn)
军纪歌 (jūn jì gē)
决胜 (jué shèng)
分清敌友 (fēn qīng dí yǒu)
列宁永远和我们在一起 (Lièníng yǒngyuǎn hé wǒmen zài yīqǐ)
加速主义好 (jiā sù zhǔ yì hǎo)
勇士進行曲 (yǒng shì jìn xíng qū)
勝利之歌 (shèng lì zhī gē)
北方吹来十月的风 (běi fāng chuī lái shí yuè de fēng)
北洋水师军歌 (běi yáng shuǐ shī jūn gē)
北洋軍軍歌 (全歌詞演唱版) - Beiyang Army Training Song (běi yáng jūn jūn gē - Beiyang Army Training Song)
华主席登上天安门 (huá zhǔ xí dēng shàng tiān ān mén)
华沙曲 (huáshāqǔ)
卖报歌
反帝大军乘胜前进 (fǎn dì dà jūn chéng shèng qián jìn)
古田会议决议指引着方向 (gǔ tián huì yì jué yì zhǐ yǐn zhe fāng xiàng)
台灣義勇隊隊歌 (tái wān yì yǒng duì duì gē)
听妈妈讲那过去的事情 (tīng mā mā jiǎng nà guò qù de shì qíng)
吹起那軍號 打起鼓 (chuī qǐ nà jūn hào dǎ qǐ gǔ)
哈瓦那的孩子 (hā wǎ nà de hái zi)
啊朋友再见 (A péngyǒu zàijiàn)
四渡赤水出奇兵 (sì dù chì shuǐ chū qí bīng)
团结就是力量 (tuán jié jiù shì lì liàng)
国军空军军歌 (guó jūn kōng jūn jūn gē)
国军陆军军歌 (guó jūn lù jūn jūn gē)
国民革命歌 (guó mín gé mìng gē)
地拉那–北京 (dìlānà hé běijīng)
地道战 (dìdào zhàn)
夜襲 (yè xí)
大刀進行曲 (dà dāo jìn xíng qū)
大執法 (Dà zhífǎ)
大庆道路宽又广 (dà qìng dào lù kuān yòu guǎng)
大忠大勇 (dà zhōng dà yǒng)
大海航行靠舵手 (Dà hǎi háng xíng kào duò shǒu)
奋起图强 (fan hei tou koeng)
娘子军连歌 (Niángzijūn Liángē)
学习雷锋好榜样 (xué xí léi fēng hǎo bǎng yàng)
山河已无恙 (shānhéyǐwúyàng)
工农兵联合起来 (gōn gnóng bīng lián hé qǐ lái)
工农兵,革命路上打先锋 (gōng nóng bīng, gé mìng lù shàng dǎ xiān fēng)
工农赤军横吹曲 (Gōngnóng chì jūn héngchuī qū)
巷战歌 (xiàng zhàn gē)
延边人民热爱毛主席 (yán biān rén mín rè ài máo zhǔ xí)
当那一天来临 (dāng nàyītiān láilín)
慷慨赴战 (kāng kǎi fù zhàn)
我们一定要解放台湾 (wǒ men yī dìng yào jiě fàng tái wān)
我们是东北抗日联防军 (wǒ men shì dōng běi kàng rì lián fáng jūn)
我们是共产主义接班人 (wǒmenshì gòngchǎnzhǔyì jiēbānrén)
我们是毛主席的红卫兵 (wǒmenshì máozhǔxí de hóngwèibīng)
我们的朋友遍天下 (wǒ men de péng yǒu biàn tiān xià)
我们走在大路上 (wǒmen zǒuzài dàlùshàng)
我愛中華 (wǒ ài zhōng huá)
我愛中華 (Alternative Version) (wǒ ài zhōng huá)
我是一个兵 (wǒ shì yī gè bīng)
我有一支枪 (wǒ yǒu yÌ zhī qiāng)
我現在要出征 (Wǒ xiàn zài yào chū zhēng)
我的家在大陸上 (wǒ de jiā zài dàlù shàng)
打倒美国鬼
接过雷锋的枪 (jiē guò léi fēng de qiāng)
搭枪卡之歌 (Dā qiāng kǎ zhī gē)
敬祝毛主席万寿无疆 (jìngzhù máozhǔxí wànshòuwújiāng)
斯大林颂 (Sīdàlín sòng)
斯拉夫人進行曲 (sī lā fū rén jìn xíng qū)
新《猛回头》 (xīn 《měng huí tóu》)
新四军军歌 (xīnsìjūn jūngē)
旗正飘飘 (qí zhèng piāo piāo)
无产阶级文化大革命就是好 (wúchǎnjiējíwénhuàdàgémìng jiùshìhǎo)
杯酒高歌 (bēi jiǔ gāo gē)
東方紅 (Dōngfāng Hóng)번역
林彪同志发号召 (lín biāo tóng zhì fā hào zhào)
歌八百壮士(中国一定强) / Gē bābǎi zhuàngshì (Zhōngguó yídìng qiáng)
歌唱二小放牛郎 (gē chàng èr xiǎo fàng niú láng)
歌唱伟大、光荣、正确的中国共产党 (gē chàng wěi dà、 guāng róng、 zhèng què de zhōng guó gòng chǎn dǎng)
歌唱动荡的青春 (gē chàng dòng dàng de qīng chūn)
歌唱社会主义祖国 (gēchàng shèhuìzhǔyì zǔguó)
歌声飞向地拉那 (gē shēng fēi xiàng dìlānà )
死不了的中國 (sǐ bù le de zhōng guó)
毛主席放心,我们放心 (máo zhǔ xí fàng xīn, wǒ men fàng xīn)
毛委员和我们在一起 (máo wěi yuán hé wǒ men zài yī qǐ)
毛委员回到故乡来 (máo wěi yuán huí dào gù xiāng lái)
没有共产党就没有新中国 (Méiyǒu Gòngchǎndǎng jiù méiyǒu xīn Zhōngguó)
没有塔利班就没有阿富汗 (méi yǒu tǎ lì bān jiù méi yǒu ā fù hàn)
游击队之歌 (yóu jī duì zhī gē)
热情者进行曲 (rè qíng zhě jìn xíng qū)
牢不可破的联邦
献给第三次世界大战的勇士 (xiàn gěi dì sān cì shì jiè dà zhàn de yǒng shì)
玉山豪情 (yù shān háo qíng)
王杰的枪我们扛 (wáng jié de qiāng wǒ men káng)
电影《反击》插曲1 (diàn yǐng 《fǎn jī》 chā qū)
电影《反击》插曲2 (diàn yǐng 《fǎn jī》 chā qū2)
矿工大干社会主义有劲头 (kuàng gōng dà gàn shè huì zhǔ yì yǒu jìn tóu)
社会主义好 (shè huì zhǔ yì hǎo)
祖国永远是春天 (zǔ guó yǒng yuǎn shì chūn tiān)
秋收起义歌 (qiūshōuqǐyìgē)
第聂伯河之歌 (Dìnièbóhé zhīgē)
粉碎邓小平的复辟梦想 (Fěnsuì Dèng Xiǎopíng de Fùbì Mèngxiǎng)
红卫兵之歌 (hóng wèi bīng zhī gē)
红卫兵战歌 (hóngwèibīngzhàngē)
红太阳一定要照亮台湾 (hóngtàiyáng yīdìngyào zhàoliàng táiwān)
缝衣曲 (fèng yī qū)
网信精神 (Wǎngxìn Jīngshén)
老兵 (lǎo bīng)
老鼓手 (lǎo gǔ shǒu)
胸怀朝阳向前进 (xiōng huái cháo yáng xiàng qián jìn)
自由花 (Ji yau fa)
臺灣光復紀念歌 (tái wān guāng fù jì niàn gē)
芝麻油 [原歌词] (zhī má yóu)
苏丽珂 (Sūlìkē)
英勇的戰士 (Heroic Warriors) (yīng yǒng de zhàn shì)
英雄好汉 (yīng xióng hǎo hàn)
英雄好汉在一班 (yīng xióng hǎo hàn zài yÌ bān)
草原上的红卫兵见到了毛主席 (Cǎoyuán shàng de hóng wèibīng jiàn dàole máo zhǔxí)
莫斯科-北京 (Mòsīkē-Běijīng)
蔣公紀念歌 (jiǎng gōng jì niàn gē)
藏头诗:李克强终场秀 (cáng tóu shī: lǐ kè qiáng zhōng chǎng xiù---lǐ kè qiáng rèn nèi zuì hòu yī cì jì zhě huì)
虎賁萬歲 (hǔ bēn wàn suì)
西子姑娘 (xī zi gū niáng)
解放南方 (jiě fàng nán fāng)
誓死保卫祖国 (shì sǐ bǎo wèi zǔ guó)
让我们荡起双桨 (改编版) (《ràng wǒ men dàng qǐ shuāng jiǎng》 gǎi biān bǎn)
赴战 (fù zhàn)
踏着烈士的脚印前进 (tà zhe liè shì de jiǎo yìn qián jìn)
軍紀歌 (jūn jì gē)
这一仗打的真漂亮 (Zhè yī zhàng dǎ de zhēn piào liàng)
造反有理 (zào fǎn yǒu lǐ)
鄂伦春马队在密林 (èlúnchūn mǎduì zài mìlín)
钢铁洪流进行曲 (gāng tiě hóng liú jìn xíng qū)
長城謠 (Cháng chéng yáo)
革命不是请客吃饭 (gé mìng bù shì qǐng kè chī fàn)
願榮光歸香港 (Yuhn wìhng gwōng gwāi Hēung Góng)
顶天立地 (dǐng tiān lì de)
飞奔吧!祖国的汽车
香江组曲
高高的玉山插云间 (Gāo gāo de yù shān chā yún jiān)
黃埔軍魂 (huáng pǔ jūn hún)
黄埔军校校歌 (huáng pǔ jūn xiào xiào gē)
黄埔军魂 (huáng bù jūn hún)
Chinese Military, Communist & Patriotic Songs 또한 수행번역
Song and Dance Team of Cultural Troupe of Hunan Province - 天上太阳红彤彤 (Tiānshàng tàiyáng hóngtōngtōng)중국어
浏阳河 (1970) / 毛澤東–詩詞丶頌歌 (1993)
영어
세르비아어
코멘트