Chornobryvtsi (Чорнобривці) [Marigold] (일본어 번역)

  • 아티스트: Dimash Kudaibergen (Димаш Құдайберген)
  • Also performed by: Ukrainian Folk
  • 곡: Chornobryvtsi (Чорнобривці) [Marigold] 9개의 번역
  • 번역: 러시아어 #1, #2, 보스니아어, 영어, 인도네시아어, 일본어, 체코어, 카자흐스탄어, 헝가리어

Chornobryvtsi (Чорнобривці) [Marigold]

Чорнобривців насадила мати
У моїм світанковім краю,
Та й навчила веснянки співати
Про квітучу надію свою.
 
Як на ті чорнобривці погляну,
Бачу матір стареньку.
Бачу руки твої, моя мамо,
Твою ласку я чую, рідненька.
 
Я розлуки та зустрічі знаю,
Бачив я у чужій стороні
Чорнобривці із рідного краю,
Що насіяла ти навесні.
 
Як на ті чорнобривці погляну,
Бачу матір стареньку.
Бачу руки твої, моя мамо,
Твою ласку я чую, рідненька.
 
Як на ті чорнобривці погляну,
Бачу матір стареньку.
Бачу руки твої, моя мамо,
Твою ласку я чую, рідненька.1
 
Як на ті чорнобривці погляну,
Бачу матір стареньку.
Бачу руки твої, моя мамо,
Твою ласку я чую, рідненька
 
Бачу руки твої, моя мамо,
Твою ласку я чую, рідненька.
 
  • 1. пу́бліка/глядачі зрители audience
투고자: Jaksits IlonaJaksits Ilona, 木, 12/03/2020 - 18:41
최종 수정: Jaksits IlonaJaksits Ilona, 水, 20/05/2020 - 14:14
일본어 번역일본어
Align paragraphs

マリーゴールド

ママがマリーゴールドを植えた
私の故郷の土地に
そして春の歌を押してくれた
私の華やかな望みの
 
このマリーゴールドを見ると
年老いた母が見える
あなたの手が見える ママ
あなたのやさしい言葉が聞こえる
 
私は別れと出会いを経験した
外国で
故郷のマリーゴールド
あなたが春に植えた
 
このマリーゴールドを見ると
年老いた母が見える
あなたの手が見える ママ
あなたのやさしい言葉が聞こえる
 
このマリーゴールドを見ると
年老いた母が見える
あなたの手が見える ママ
あなたのやさしい言葉が聞こえる
 
このマリーゴールドを見ると
年老いた母が見える
あなたの手が見える ママ
あなたのやさしい言葉が聞こえる
 
あなたの手が見える ママ
あなたのやさしい言葉が聞こえる
 
고마워요!
투고자: M NaomiM Naomi, 木, 09/04/2020 - 04:51
최종 수정: M NaomiM Naomi, 月, 20/04/2020 - 07:40
작성자 코멘트:

ディマーシュの珍しく抑えた歌い方が印象的
https://shinshun-chanson-show.tumblr.com/post/615342455104159744/chornob...

코멘트