Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

Cleanin' Out My Closet

[Intro]
Where's my snare?
I have no snare in my headphones
There you go, yeah, yo, yo
 
[Verse 1]
Have you ever been hated or discriminated against?
I have—I've been protested and demonstrated against
Picket signs for my wicked rhymes, look at the times
Sick as the mind of the motherfuckin' kid that's behind
All this commotion, emotions run deep as oceans, explodin'
Tempers flarin' from parents, just blow 'em off and keep goin'
Not takin' nothin' from no one, give 'em hell long as I'm breathin'
Keep kickin' ass in the morning and takin' names in the evenin'
Leave 'em with a taste as sour as vinegar in they mouth
See, they can trigger me, but they'll never figure me out
Look at me now! I bet you're probably sick of me now
Ain't you, Mama? I'ma make you look so ridiculous now!
 
[Hook]
I'm sorry, Mama, I never meant to hurt you
I never meant to make you cry
But tonight I'm cleanin' out my closet (One more time!)
I said I'm sorry, Mama, I never meant to hurt you
I never meant to make you cry
But tonight I'm cleanin' out my closet
 
[Verse 2]
I got some skeletons in my closet
And I don't know if no one knows it
So before they throw me inside my coffin and close it
I'ma expose it; I'll take you back to '73
Before I ever had a multi-platinum-selling CD
I was a baby, maybe I was just a couple of months
My faggot father must have had his panties up in a bunch
‘Cause he split, I wonder if he even kissed me goodbye
No, I don't, on second thought, I just fuckin' wished he would die
I look at Hailie, and I couldn't picture leavin' her side
Even if I hated Kim, I'd grit my teeth and I'd try
To make it work with her at least for Hailie's sake
I maybe made some mistakes
But I'm only human, but I'm man enough to face 'em today
What I did was stupid, no doubt it was dumb
But the smartest shit I did was take the bullets out of that gun
‘Cause I'da killed him, shit, I woulda shot Kim and him both
It's my life, I'd like to welcome y'all to The Eminem Show
 
[Hook]
I'm sorry, Mama, I never meant to hurt you
I never meant to make you cry
But tonight I'm cleanin' out my closet (One more time!)
I said I'm sorry, Mama, I never meant to hurt you
I never meant to make you cry
But tonight I'm cleanin' out my closet
 
[Verse 3]
Now, I would never diss my own mama just to get recognition
Take a second to listen 'fore you think this record is dissin'
But put yourself in my position, just try to envision
Witnessin' your mama poppin' prescription pills in the kitchen
Bitchin' that someone's always goin' through her purse and shit's missin'
Goin' through public housing systems, victim of Münchausen's Syndrome
My whole life I was made to believe I was sick when I wasn't
'Til I grew up, now I blew up, it makes you sick to your stomach, doesn't it?
Wasn't it the reason you made that CD for me, Ma?
So you could try to justify the way you treated me, Ma?
But guess what, you're gettin' older now and it's cold when you're lonely
And Nathan's growin' up so quick he's gonna know that you're phony
And Hailie's gettin' so big now, you should see her, she's beautiful
But you'll never see her—she won't even be at your funeral!
See, what hurts me the most is you won't admit you was wrong
Bitch, do your song, keep tellin' yourself that you was a mom!
But how dare you try to take what you didn't help me to get?
You selfish bitch, I hope you fuckin' burn in hell for this shit!
Remember when Ronnie died and you said you wished it was me?
Well, guess what, I am dead—dead to you as can be!
 
[Hook]
I'm sorry, Mama, I never meant to hurt you
I never meant to make you cry
But tonight I'm cleanin' out my closet (One more time!)
I said I'm sorry, Mama, I never meant to hurt you
I never meant to make you cry
But tonight I'm cleanin' out my closet
 
번역

Cleanin' Out My Closet

(Відкриваю таємницю)
 
[Вступ:]
Де ударні?
Я не чую ударних в своїх навушниках.
А ось і вони!
Так, йо, йо!
 
[І куплет:]
Тебе коли-небудь ненавиділи або дискримінували, мене так?!
Проти мене виступали з протестами і демонстраціями,
Пікетні вивіски через мої злі рими, подивись на ці часи!
Хворі на голову саме ті сучі діти які влаштовують
Усі ці хвилювання, емоції вириваються як бурхливий океан.
Роздратування спалахує через батьків, просто не стримуюсь і так постійно.
Не беру нічого ні від кого.
Їхнє пекло - це поки я дихаю, продовжую надирати зад вранці,
Вислуховую образи ввечері, залишаю їх з кислим присмаком, як від оцту, на їхніх вустах.
Дивись, вони можуть спровокувати мене, але
Вони ніколи не струть мене, подивіться на мене зараз,
Тебе, скоріше за все, нудить від мене, чи не так, мамо?
Зараз я зроблю з тебе посміховисько.
 
[Приспів:]
Пробач мамо!
Я ніколи не хотів робити тобі боляче!
Я ніколи не хотів заставляти тебе плакати,
Але сьогодні вночі я відкриваю таємницю!
(Ще раз!)
 
Я сказав -
Пробач мамо!
Я ніколи не хотів робити тобі боляче!
Я ніколи не хотів заставляти тебе плакати,
Але сьогодні вночі я відкриваю таємницю!
 
[ІІ куплет:]
Ха! У моїй шафі є декілька скелетів
І я не знаю чи комусь відомо про це,
Тому перед тим як вони покладуть мене в труну і закриють її,
Я відкрию її, перенесу вас назад у сімдесят третій,
Ще до того як я отримав мульти-платиновий CD.
Я був немовлям, можливо мені було всьго лише декілька місяців.
Мій педик батько зібрав своє лахміття
І просто звалив, я б здивувався, якби він поцував мене на прощання.
Ні, я й секунди не думав про це, чорт, я тільки бажав щоб він здох.
Я дивлюсь на Гейлі і не мужу уявити те, що покину її.
Навіть якщо я і ненавидів Кім,
Я зціпив би зуби та спробував би з'ясувати стосумки з нею, хоча б заради Гейлі.
Можливо, я наробив помилок,
Але я всьго лише людина.
Я чоловік і тому готовий їх визнати хоч сьогодні.
Те що я зробив було нерозумно,
Без сумнівів - це було безглуздо.
Але найрозумніше що я зробив,
Це те, що я дістав набої з цього пістолета,
Бо я б завлалив би його, чорт, я застрелив би Кім і їх обох.
Це моє життя, ласкаво прошу вас на ''Шоу Емінема''!
 
[Приспів:]
Пробач мамо!
Я ніколи не хотів робити тобі боляче!
Я ніколи не хотів заставляти тебе плакати,
Але сьогодні вночі я відкриваю таємницю!
(Ще раз!)
 
Я сказав -
Пробач мамо!
Я ніколи не хотів робити тобі боляче!
Я ніколи не хотів заставляти тебе плакати,
Але сьогодні вночі я відкриваю таємницю!
 
[III куплет:]
Я ніколи б не принижував би свою маму тільки заради визнання.
Прислухайтесь на секундучку, якщо ви думаєте, що цей запис принижує її.
Але поставте себе на моє місце, просто спробуйте уявити,
Як твоя мама ковтає виписані таблетки на кухні,
Жаліється на те, що хтось постійно краде її срані гроші з гаманця,
Живе у занедбаному будинку, жертва синдрому М'юнхаузена.
Все моє життя мене примушували повірити в те, що я був хворим, коли це було не так.
Доки я не виріс і не добився успіху, це дратує тебе, чи не так?
Хіба не тому ти зробила для мене те CD, ма?
Таким чином ти намагалася залагодити провину, ма?
А хоча знаєш що? Ти старієш і це дуже погано, що ти самотня,
А Натан підростає так швидко, він дізнається, що ти брехуха.
І Гейлі вже така велика, ти повинна побачити її, вона прекрасна.
Але ти ніколи не побачиш її, вона не хоче бути навіть на твоїх похоронах.
Знаєш, що мені причиняє найбільшу біль,
Це те, що ти не хочеш визнати свою провину.
Суко, співай свою пісню, продовжуй говорити собі те, що була матір'ю,
Та як ти смієш забирати у мене те, що не допомогла отримати.
Ти егоїстична сука, надіюсь ти, твою матір, згориш в пеклі за це лайно!
Пам'ятаєш коли помер Ронні, а ти сказала, що краще б це був я?!
Так знаєш що, я мертвий - мертвий для тебе наскільки це можливо!
 
[Приспів:]
Пробач мамо!
Я ніколи не хотів робити тобі боляче!
Я ніколи не хотів заставляти тебе плакати,
Але сьогодні вночі я відкриваю таємницю!
(Ще раз!)
 
Я сказав -
Пробач мамо!
Я ніколи не хотів робити тобі боляче!
Я ніколи не хотів заставляти тебе плакати,
Але сьогодні вночі я відкриваю таємницю!
 
코멘트
max_gontarmax_gontar    日, 05/06/2011 - 07:53

"У моїй шафі є декілька скелетів" - зміст такий - "в мене є декілька неприємних спогадів"
"поцував" - "поцілував"
"мужу" - "можу"
"стосумки" - "стосунки"
"всьго" - "всього"
"секундучку" - "секундочку", слово "мить" було б доречніше
"М'юнхаузена" - "Мюнхаузена"
"завлалив" - "завалив"

загалом, переклад передає зміст, але
1. нема рими/ритму що важливо для начитки
2. за душу не хапає - надто вже брутальний

dezondezon
   月, 29/08/2011 - 18:41

Дякую за коментар, max_gontar.
Щодо помилок, пояссню це тим, що я друкував текст на мобільному, але це не важливо.
Щодо рим та ритму для начитки, навіщо, вистачить того, що оригінал заримований та призначений для читки, люди хочуть прочитати точний переклад, а підчас римування тексту коріний сенс втрачається.
І слухай, це ж Емінем, чорт забирай, слово "брутальний" для оцінки текстів Слима Шейді звучить як комплімент.

Jethro ParisJethro Paris    木, 10/01/2019 - 03:57

The source lyrics have been updated. Please review your translation.