100 músicas brasileiras que são versões de outras

Created by Alma Barroca on 10 Jun 2018 | 최종 수정: Alma Barroca, 25 Sep 2021
100 músicas brasileiras que são versões de outras

Esta coleção contém 100 músicas brasileiras que na verdade são traduções/versões em língua portuguesa de outras.

Versão de E po' che fà, de Pino Daniele.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Marisa Monte

Versão de Itsy Bitsy Teenie Weenie Yellow Polkadot Bikini, de Brian Hyland.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Ronnie Cord

번역:  영어

Versão de Tintarella di luna, de Mina.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Celly Campello

번역:  영어

Versão de La solitudine, de Laura Pausini.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Jayne

번역:  영어

Versão de If I Fell, dos Beatles.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Rita Lee

번역:  영어

Versão de To Love You More, de Céline Dion.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  João Paulo & Daniel

번역:  영어

Versão de The Power of Love, de Jennifer Rush.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Rosanah Fiengo

번역:  영어

Versão de Happy Xmas (War is Over), de John Lennon.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Simone (Brazil)

번역:  영어베네토어

Versão de Sei bellissima, de Loredana Bertè.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Vanessa Barum

번역:  영어

Versão de Non c'è, de Laura Pausini.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Sandy & Junior

번역:  영어

Versão de Immortality, de Céline Dion e Bee Gees.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Sandy & Junior

Versão de The Ketchup Song, de Las Ketchup.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Rouge

번역:  영어스페인어

Versão de La mia storia tra le dita, de Gianluca Grignani.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Ana Carolina

Versão de Cose, de Sal da Vinci.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Ana Carolina

번역:  영어스페인어

Versão de The Blower's Daughter, de Damien Rice.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Ana & Jorge

Versão de The Blower's Daughter, de Damien Rice.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Simone (Brazil)

Versão de Fumando Espero, de Carlos Gardel.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Marisa Monte

번역:  영어

Versão de El pañuelito, de Federico Esposito.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Marisa Monte

번역:  영어이탈리아어

Versão de Same Mistake, de James Blunt.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Nelson e Davi

번역:  영어스페인어

Versão de Joe Le Taxi, de Vanessa Paradis.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Angélica

번역:  영어러시아어

Versão de Alle porte del sole, de Gigliola Cinquetti.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Perla

번역:  영어

Versão de I Started A Joke, de Bee Gees.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Joelma Giro

번역:  영어러시아어

Versão de Casatschok, de Rika Zaraï.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Joelma Giro

번역:  영어러시아어

Versão de Ilusion, de Julieta Venegas. A letra original tem trechos em português, mas esta é uma versão inteiramente nesta língua.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Marisa Monte

번역:  중국어영어

Versão de Dragostea din tei, de O-Zone.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Latino

번역:  영어

Versão de Cinque giorni, de Michele Zarrillo.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Fafá de Belém

Versão de C'era un ragazzo che come me amava i Beatles e i Rolling Stones, de Gianni Morandi.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Os Incríveis

번역:  영어프랑스어

Versão de Mr. Tambourine Man, de Bob Dylan.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Zé Geraldo

Versão de India, de José Asunción Flores e Manuel Ortiz Guerrero.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Paula Fernandes

Versão de Shy Guy, de Diana King.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Fat Family

Versão de Dulce Compañia, de Julieta Venegas.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Fernanda Takai

번역:  프랑스어

Versão de I Might Be Crying, de Tanita Tikaram.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Sandra de Sá

번역:  영어

Versão de Catedral, de Tanita Tikaram.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Zélia Duncan

번역:  영어이탈리아어

Versão de Back For Good, do Take That.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Pepê & Neném

번역:  영어

Versão de The Boxer, de Simon & Garfunkel.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  José Augusto

번역:  영어

Versão de Eye In The Sky, de The Alan Parsons Project.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Gáz

Versão de Lejania, de Perla.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Joanna (Brazil)

Versão de Killing Me Softly with His Song, de Lori Lieberman.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Joanna (Brazil)

번역:  영어

Versão de Cielito lindo, de Los Panchos.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Carmen Costa

Versão de It's all over now, Baby Blue, de Bob Dylan.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Gal Costa

번역:  영어

Versão de The Impossible Dream, do musical Man of La Mancha.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Ronaldo Reys

Versão de Lean On, de Major Lazer.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Pabllo Vittar

번역:  영어독일어스페인어

Versão de Tell Me Once Again, de Light Reflections.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Ney Matogrosso

번역:  영어프랑스어독일어

Versão de Road Hog, de John D. Loudermilk.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Roberto Carlos

번역:  프랑스어

Versão de Llorando se fue, de Los Kjarkas.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Kaoma

Versão de Burbujas de amor, de Juan Luis Guerra.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Fagner

Versão de Romance in Durango, de Bob Dylan.

언어:  포르투갈어 → 스페인어

Created by inedito on Tuesday, June 14, 2016

Versão de No Woman No Cry, de Bob Marley.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Gilberto Gil

번역:  영어프랑스어

Versão de Starman, de David Bowie.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Nenhum de Nós

번역:  영어프랑스어

Versão de Splish Splash, de Bobby Darin.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Roberto Carlos

Versão de Someone, de The Rembrandts.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Guido Brunini

Versão de Cose della vita, de Eros Ramazzotti.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Collo De Menina

Versão de Cantare è d'amore, de Amedeo Minghi.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Cleiton e Camargo

번역:  영어

Versão de Beautiful Red Dress, de Laurie Anderson.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Marina Lima

Versão de Gentle on My Mind, de John Hartford.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Roberto Carlos

Versão de Music, de de F.R. David.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Markinhos Moura

Versão de Flashdance... What A Feeling, de Irene Cara.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Joelma Giro

Versão de I Will Survive, de Gloria Gaynor.

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Vanusa

번역:  영어

코멘트
Alma BarrocaAlma Barroca    日, 12/09/2021 - 20:03

Adicionei à coleção, obrigado! Quanto à lista, quando o nome da música é uma palavra, digamos, comum (music/love/peace/heart/...), realmente fica difícil de procurar e achar mesmo se ela já estiver no site - até porque ela carrega títulos de traduções, nomes de artistas e outras coisas ali também. Mas basta copiar o URL da página e colar na barrinha, ela identifica o conteúdo e o carrega. Acabei de fazer isso na página, espero que você não se importe Wink smile

Some1Some1    日, 12/09/2021 - 20:52

Ah, certo. Eu não sabia disso sobre o link, vou tentar me lembrar na próxima vez. xD claro que não, obrigado por ter adicionado a música. Valeu!! Teeth smile

Alma BarrocaAlma Barroca    土, 25/09/2021 - 00:01

Obrigado, amigo! Tens razão, tem uns covers obscuros demais, talvez alguns a gente nem saiba que são covers mesmo haha. Ouso dizer que grande parte dos hits das décadas de 1960 e 1970 são, principalmente os de grandes nomes, como Roberto Carlos. Com trabalho de formiguinha a gente aumenta a nossa lista rsrs. Vou dar uma olhada na sua letra esses dias pra ver se consigo entender o que ficou faltando. Um abraço!