Warszawianka 1905 roku

Created by yuan jinquan on 05 Oct 2021 | 최종 수정: yuan jinquan, 19 Oct 2021
Warszawianka 1905 roku

Warszawianka is a Polish socialist revolutionary song written some time between 1879 and 1883. The Polish title, a deliberate reference to the earlier song by the same title, could be translated as either The Varsovian, The Song of Warsaw, or "the lady of Warsaw". To distinguish between the two, it is often called "Warszawianka 1905 roku" ("Warszawianka of 1905").

곡의 언어:  폴란드어

아티스트:  Wacław Święcicki

곡의 언어:  프랑스어

아티스트:  Stéfan Priacel

번역:  영어폴란드어

곡의 언어:  스페인어

아티스트:  Spanish Folk

곡의 언어:  영어

아티스트:  Maredith Placencia

Song languages:  영어, 스페인어

아티스트:  Dandelion junk queens

곡의 언어:  포르투갈어

아티스트:  Unknown Artist (Portuguese)

곡의 언어:  독일어

아티스트:  Erich-Weinert-Ensemble

번역:  영어폴란드어

곡의 언어:  네덜란드어

아티스트:  Unknown Artist (Dutch)

곡의 언어:  이탈리아어

아티스트:  Unknown Artist (Italian)

곡의 언어:  핀란드어

아티스트:  KOM-teatteri

번역:  영어러시아어

곡의 언어:  스웨덴어

아티스트:  Knutna Nävar

곡의 언어:  노르웨이어

아티스트:  Unknown Artist (Norwegian)

곡의 언어:  에스토니아어

아티스트:  Unknown Artist (Estonian)

곡의 언어:  헝가리어

아티스트:  Unknown Artist (Hungarian)

번역:  중국어영어

곡의 언어:  중국어

아티스트:  Unknown artist (Chinese)

번역:  영어

곡의 언어:  쿠르드어(쿠르만지)

아티스트:  Unknown artist (Kurdish)

곡의 언어:  에스페란토어

아티스트:  Unknown Artist (Esperanto)

곡의 언어:  슬로베니아어

아티스트:  Unknown Artist (Slovene)

곡의 언어:  터키어

아티스트:  Bandista

코멘트