Baaghi 2 (OST) - Lo safar (영어 번역)

힌디어

Lo safar

Tumne jo hai maanga toh
Dil ye haazir ho gaya
Tumko maana manzil aur
Musafir ho gaya…
 
Lo safar shuru ho gaya
Humsafar tu ho gaya.
 
Dil ki bechaini ko aaya
Ab kahin aaraam hai
Tum na ho to sochta dil
Tujhko subaho shaam hai
Iss kadar tu har ik pal mein
Mere shaamil ho gaya.
 
Lo safar shuru ho gaya
Humsafar tu ho gaya
Lo safar shuru ho gaya
Mera humsafar tu ho gaya
 
투고자: lyricshitz, 火, 13/03/2018 - 09:21
최종 수정: Fary, 土, 24/03/2018 - 11:52
Align paragraphs
영어 번역

Lo safar

As you've desired for it
 
My heart is here for you
 
I've made you my destination
 
And became traveller
 
As you've desired for it
 
My heart is here for you
 
I've made you my destination
 
And became traveller
 
Look, the journey has started now
 
You became companion
 
Look, the journey has started now
 
You became my companion
 
The restlessness of this heart
 
Now found some peace
 
When you aren't present, my heart thinks
 
About you day and evening
 
In such a way you are present
 
In every moment of mine
 
Look, the journey has started now
 
You became companion
 
Look, the journey has started now
 
You became my companion
 
Since you've held my hand
 
The journey has become easier
 
My mornings are happy
 
All my evenings are heart-warming
 
To the goodness of life
 
I've become acquainted
 
Look, the journey has started now
 
You became companion
 
Look, the journey has started now
 
You became my companion
 
투고자: Vignesh Iyer, 火, 03/04/2018 - 06:19
최종 수정: Fary, 水, 25/04/2018 - 19:16
"Lo safar"의 다른 번역
Baaghi 2 (OST): Top 3
See also
코멘트
Fary    水, 25/04/2018 - 19:16

I corrected the language from English (Old English) to English.