Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

Wait until spring

It was just before the spring that never came
The car cried out when I rolled out of Stockhom
Where success rhymes with "take him down"
And there lied the road with its mouth open
And I had nothing better going on
I was a wizard without a future
And I was on my way to paradise
But when I got there, paradise had been pissed on
And the saints had been busted for flying under the influence
And no one prayed anymore, no they only preached
They said
 
Wait until spring
But don't wait any longer
Because the years wait for no one
 
Engine stopped on the wrong side of heaven
Oden lay passed out in front of the Hard Times Bar
Valhalla is not in style anymore
He roared, locked in bitter paranoia
He said: "We're running away, there's a wicked universe close by
Where is my space suit? I ordered it long ago"
I heard a voice somewhere behind me
Without money, nobody leaves paradise
Cleopatra sat sickly and broken on a staircase
I was locked away in a pyramid, in an eternity with a dog corpse
If you're going anywhere, please take me with you
Just let me write the world's greatest farewell note first
 
Wait until spring
But don't wait any longer
Because the years wait for no one
 
We smoked yesterday away, and drank up the future
Until we were complete gone and our heads were pounding
And the clouds hung over our consciences
And I felt like the moon, scarred and distant
We mugged a pilgrim, and then also a flock of angels
And I knew, that they knew, that I knew, that we were heading the wrong way
But we just kept going, all the way to the end
And don't look around for us in the wreck
 
Wait until spring
But don't wait any longer
Years wait for no one
 
Oden wanted to become the pope in Columbia
Cleopatra was talking voodoo, gold and algebra
My right hand outstretched toward the sun
My left hand hitchhiked back to earth
I left them there, reeking of Buddhism
They were just too much to carry around in the end
But I had one last ploy left
What was empty in me, would become music
 
Jesus was supposed to be signing bibles in the shopping mall
But he never showed up, no he never did it
And I would probably have stayed in paradise
If a bit of GBG wasn't there, you know
 
Wait until spring
But don't wait any longer
Because the years wait for no one
Wait until spring
But don't wait any longer
Because the years wait for no one
Wait until spring
But don't wait any longer
Because the years wait for no one
Wait until spring
But don't wait any longer
Because the years wait for no one
 
Wait until spring
But don't wait any longer
Because the years wait for no one
Wait until spring
But don't wait any longer
Because the years wait for no one
 
원래 가사

Vänta tills våren

노래 가사 (스웨덴어)

코멘트
asdfasdfasdfasdf    火, 11/12/2018 - 22:06

My suggestions, with comments in parentheses:

Där succé rimmar på plocka ner honom - where success rhymes with "take him down" (i.e. where people are jealous and vindictive)

Och helgonen hade åkt fast för fylleflygningar - and the saints had been busted for flying under the influence

Och ingen bad längre, nej de bara predikade - and no one prayed anymore, no, they only preached

Fick motorstopp på fel sida av himlen - engine stopped on the wrong side of heaven (no police presence implied)

Han sa: "Vi drar, det finns ett grymt universum här intill - He said: "let's go, there is a wicked universe close by" ("grym" mean "cruel" but is used in a positive sense, like "wicked" in English)

Jag var inlåst i en pyramid, i en evighet med ett hundlik - I was locked away in a pyramid, for an eternity with a dog corpse ("hundlik" as an adjective means "doglike" but here it is a noun, as witnessed by the indefinite article)

Jag ska bara skriva världens bästa avskedsbrev - Just let me write the world's best farewell letter first ("jag skall bara X" usually means "I'll just do X first")

Och jag kände mig som månen, ärrad och avlägsen - and I felt like the moon, scarred and distant

Och jag visste, att dom visste, att jag visste, att vi var på fel väg - and I knew, that they knew, that I knew, that we were heading the wrong way

Men vi bara fortsatte, vi skulle hela vägen in i kaklet - but we just kept going, all the way to the end ("hela vägen in i kaklet" literally means "all the way into the wall tiles" but is an idiom indicating that something is done with conviction; presumably from competitive swimming, a contestant giving 100% until touching the wall)

Oden ville bli påve i Colombia - Oden wanted to become pope in Colombia

Min vänstra liftade tillbaks till jorden - my left (hand) hitch-hiked back to Earth ("att lifta" - "to hitch a hike" although maybe in your variant of English "lift" covers this, in which case my change is unneccessary) 

Jag lämnade dem där, nedrökta på buddhism - I left them there, reeking of Buddhism ("nedrökt" mean "permeated by smoke, showing signs of extensive smoking" so the image is one of potheads going on about Buddhism)

Vad som var tomt i mig, skulle bli musik - what was empty in me, would become music

Om det inte funnits en bit GBG, ja du vet - (BGB is short for Göteborg/Gothenburg, Hellström's much-mythologized home town)

AzuraAzura
   水, 12/12/2018 - 00:01

Thanks! I usually don't take on heavily idiomatic songs like this one, but I guess I was feeling kinda bold. :D I really appreciate your corrections because, even though I've been learning for years, I still make some mistakes.

asdfasdfasdfasdf    水, 12/12/2018 - 13:58

Trying things that are just a little bit too hard is the best way to improve, I think? Keep it up! :)