Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

Die Mondin

Auch ich werde zur Mondin reisen
Morgen das ist sicher, werde ich einen Faden spinnen
von meiner Erde bis zu ihrem Dunst
und zu ihr hingleiten,
um ihren Dünen Blumen zu schenken,
ihr von ganz nah sagen, dass ich sie liebe
 
Eines Tages werde ich zur Mondin reisen
Ich kann es mir mehr als einbilden
und wenn mich der Sonnenvater aufgibt,
er rot wird, weil er mich fortlässt,
fühle ich die Aura der Areole
mich ergreifen und mich entführen
 
Es ist sicher, eines Tages werde ich da hoch reisen
mit einer Kelle Geheimnisse schöpfen
auch um ihr ein Geschenk zu machen
Auf dem Rücken eines Elephanten und einer Fliege
werde ich reisen, das ist sicher, eines Tages da hoch
Ich habe schon die Treppe geplant
mit Flügeln zum besseren hinaufsteigen
in der Mitte der Milchstraße
 
Auch ich werde zur Mondin reisen
für einen Austausch von Geheimnissen
ihre eingepackt in ihrem Tüll
meine in Noahs Fenster
Ich werde sie eines Tages besuchen, das ist sicher
und ich werde nicht verkleidet reisen
 
Es ist sicher, eines Tages werde ich da hoch reisen
mit einer Kelle Geheimnisse schöpfen
auch um ihr ein Geschenk zu machen
Auf dem Rücken eines Elephanten und einer Fliege
werde ich reisen, das ist sicher, eines Tages da hoch
Ich habe schon die Treppe geplant
mit Flügeln zum besseren hinaufsteigen
in der Mitte der Milchstraße
 
Auch ich werde zur Mondin reisen
Ich werde, das ist sicher, hinaufbringen
Küsse ausgestreut von unseren Mündern
und Träume von Menschlichkeit
Ich werde reisen, um sie aufzumuntern,
ihr von ganz nah zu sagen, dass ich sie liebe
 
Es ist sicher, eines Tages werde ich da hoch reisen
mit einer Kelle Geheimnisse schöpfen
auch um ihr ein Geschenk zu machen
Auf dem Rücken eines Elephanten und einer Fliege
werde ich reisen, das ist sicher, eines Tages da hoch
Ich habe schon die Treppe geplant
mit Flügeln zum besseren hinaufsteigen
in der Mitte der Milchstraße
 
Es ist sicher, eines Tages werde ich da hoch reisen
mit einer Kelle Geheimnisse schöpfen
auch um ihr ein Geschenk zu machen
Auf dem Rücken eines Elephanten und einer Fliege
werde ich reisen, das ist sicher, eines Tages da hoch
Ich habe schon die Treppe geplant
mit Flügeln zum besseren hinaufsteigen
in der Mitte der Milchstraße
 
원래 가사

La Lune

노래 가사 (프랑스어)

코멘트
Natur ProvenceNatur Provence    木, 17/01/2019 - 10:00

An sich eine sehr gute Übersetzung mit leider zwei, m.E. überflüssigen, Wortneuschöpfungen: Mondin--> Mond und Sonnvater--> Sonne