Advertisements

Double Added songs / Artists

1304 posts / 0 new
Moderator
<a href="/ko/translator/fary" class="userpopupinfo username" rel="user1097876">Fary</a>
등록: 18.11.2011

All done.

Member
<a href="/ko/translator/andrew-russia" class="userpopupinfo username" rel="user1294614">Andrew from Russia</a>
등록: 06.06.2016
Super Member
<a href="/ko/translator/songsef" class="userpopupinfo username" rel="user1374312">SongsEF</a>
등록: 03.03.2018
Super Member
<a href="/ko/translator/songsef" class="userpopupinfo username" rel="user1374312">SongsEF</a>
등록: 03.03.2018
Moderator
<a href="/ko/translator/fary" class="userpopupinfo username" rel="user1097876">Fary</a>
등록: 18.11.2011

All done.

게스트
게스트

Please merge the artists "Parma" and "Parma Ensemble". It's ensemle named "Parma".

Moderator
<a href="/ko/translator/fary" class="userpopupinfo username" rel="user1097876">Fary</a>
등록: 18.11.2011
tanyas2882 написал(а):

Please merge the artists "Parma" and "Parma Ensemble". It's ensemle named "Parma".

Done.

Super Member
<a href="/ko/translator/songsef" class="userpopupinfo username" rel="user1374312">SongsEF</a>
등록: 03.03.2018

Hello, some singers of the group Generation Goldman made covers of Jean-Jacques Goldman's songs but it is exactly the same lyrics. Therefore these two covers should be deleted :

https://lyricstranslate.com/fr/amaury-vassili-il-suffira-dun-signe-lyric...
https://lyricstranslate.com/fr/zaz-pas-lindifférence-jean-jacques-goldma...

Thank you

Editor
<a href="/ko/translator/domuro" class="userpopupinfo username" rel="user1285298">domuro</a>
등록: 29.03.2016
Editor
<a href="/ko/translator/domuro" class="userpopupinfo username" rel="user1285298">domuro</a>
등록: 29.03.2016
Editor of Russian content
<a href="/ko/translator/greensattva" class="userpopupinfo username" rel="user1212099">Sophia_</a>
등록: 07.07.2014
Moderator
<a href="/ko/translator/fary" class="userpopupinfo username" rel="user1097876">Fary</a>
등록: 18.11.2011

All done.

Super Member
<a href="/ko/translator/songsef" class="userpopupinfo username" rel="user1374312">SongsEF</a>
등록: 03.03.2018
Moderator
<a href="/ko/translator/taddy26" class="userpopupinfo username" rel="user1179431">RadixIce</a>
등록: 21.06.2013
Super Member
<a href="/ko/translator/songsef" class="userpopupinfo username" rel="user1374312">SongsEF</a>
등록: 03.03.2018

Hello, please merge these songs, it is the same lyrics but the firsts (for deleting) are covers of the seconds (for keeping) :

https://lyricstranslate.com/fr/kids-united-imagine-lyrics.html (foe deleting)
https://lyricstranslate.com/fr/John-Lennon-Imagine-lyrics.html (keep)

https://lyricstranslate.com/fr/kids-united-l-oiseau-et-l-enfant-lyrics.html (for deleting)
https://lyricstranslate.com/fr/marie-myriam-loiseau-et-lenfant-lyrics.html (keep)

https://lyricstranslate.com/fr/kids-united-sur-ma-route-lyrics.html (for deleting)
https://lyricstranslate.com/fr/black-m-sur-ma-route-lyrics.html (keep)

https://lyricstranslate.com/fr/vox-angeli-l’oiseau-et-l’enfant-lyrics.html (for deleting)
https://lyricstranslate.com/fr/marie-myriam-loiseau-et-lenfant-lyrics.html (keep)

https://lyricstranslate.com/fr/vox-angeli-le-pouvoir-des-fleurs-lyrics.html (for deleting)
https://lyricstranslate.com/fr/laurent-voulzy-le-pouvoir-des-fleurs-lyri... (keep)

https://lyricstranslate.com/fr/vox-angeli-la-paix-sur-terre-lyrics.html (for deleting)
https://lyricstranslate.com/fr/jean-ferrat-la-paix-sur-terre-lyrics.html (keep)

https://lyricstranslate.com/fr/vox-angeli-sil-suffisait-daimer-lyrics.html (for deleting)
https://lyricstranslate.com/fr/Celine-Dion-Sil-suffisait-daimer-lyrics.html (keep)

https://lyricstranslate.com/fr/vox-angeli-c’est-ma-terre-lyrics.html (for deleting)
https://lyricstranslate.com/fr/Christophe-Mae-Cest-ma-terre-lyrics.html (keep)

https://lyricstranslate.com/fr/vox-angeli-si-seulement-je-pouvais-lui-ma... (for deleting)
https://lyricstranslate.com/fr/Calogero-Si-seulement-je-pouvais-lui-manq... (keep)

https://lyricstranslate.com/fr/vox-angeli-frontières-lyrics.html (for deleting)
https://lyricstranslate.com/fr/yannick-noah-frontières-lyrics.html (keep)

https://lyricstranslate.com/fr/vox-angeli-il-faudra-leur-dire-lyrics.html (for deleting)
https://lyricstranslate.com/fr/francis-cabrel-il-faudra-leur-dire-lyrics... (keep)

Thank you

Moderator
<a href="/ko/translator/fary" class="userpopupinfo username" rel="user1097876">Fary</a>
등록: 18.11.2011

[@SongsEF], covers are allowed so all can stay.

Super Member
<a href="/ko/translator/songsef" class="userpopupinfo username" rel="user1374312">SongsEF</a>
등록: 03.03.2018

Even if it is exactly the same lyrics ?

Editor
<a href="/ko/translator/zolos" class="userpopupinfo username" rel="user1251534">Zolos</a>
등록: 30.06.2015

Same artist:

https://lyricstranslate.com/hu/sisu-tudor-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/sisu-lyrics.html (keep)

Same song:

https://lyricstranslate.com/hu/zara-larsson-dont-worry-about-me-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/zara-larsson-dont-worry-bout-me-lyrics.html (keep)

https://lyricstranslate.com/hu/kato-show-you-love-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/sigala-show-you-love-lyrics.html (keep)

https://lyricstranslate.com/hu/marshmello-friends-lyrics.html (keep)
https://lyricstranslate.com/hu/marshmello-anne-mari-friends-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/hu/katy-perry-et-remix-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/Katy-Perry-ET-lyrics.html (keep)

https://lyricstranslate.com/hu/keha-timber-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/pitbull-timber-lyrics.html (keep)

https://lyricstranslate.com/hu/Pitbull-Suavemente-lyrics.html (keep)
https://lyricstranslate.com/hu/nayer-kiss-me-suave-lyrics.html

https://lyricstranslate.com/hu/addicted-lyrics.html (keep)
https://lyricstranslate.com/hu/dj-assad-addicted-lyrics.html

Covers (not the artist’s song):

https://lyricstranslate.com/hu/lena-meyer-landrut-photograph-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/lena-meyer-landrut-i-really-you-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/lena-meyer-landrut-baby-one-more-time-lyr...
https://lyricstranslate.com/hu/lena-meyer-landrut-lovecats-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/lena-meyer-landrut-foundations-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/lena-meyer-landrut-mouthwash-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/lena-meyer-landrut-diamond-dave-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/lena-meyer-landrut-rich-girl-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/lena-meyer-landrut-blank-space-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/lena-meyer-landrut-life-ning-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/lena-meyer-landrut-flashlights-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/lena-meyer-landrut-take-me-church-lyrics....
https://lyricstranslate.com/hu/lena-meyer-landrut-big-japan-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/melanie-martinez-toxic-voice-performance-...
https://lyricstranslate.com/hu/little-mix-et-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/Katy-Perry-Black-And-Gold-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/hu/Nicole-Scherzinger-Aint-No-Mountain-High-...

Moderator
<a href="/ko/translator/fary" class="userpopupinfo username" rel="user1097876">Fary</a>
등록: 18.11.2011
SongsEF wrote:

Even if it is exactly the same lyrics ?

Yes. Though I've seen some cases where the cover versions actually have some minor changes, but people have just copied the original version's lyrics... But in any case, they are allowed. Remix versions of the same song are a different case and they are only allowed if there are some bigger differences when compared to the original version.

I added info about them being covers on all pages if it wasn't already there.

Super Member
<a href="/ko/translator/songsef" class="userpopupinfo username" rel="user1374312">SongsEF</a>
등록: 03.03.2018

Ok I thought it was considered as double added song

Thank you to have added that they were covers

Super Member
<a href="/ko/translator/songsef" class="userpopupinfo username" rel="user1374312">SongsEF</a>
등록: 03.03.2018

Hello, please merge these two pages, it is the same artist :

https://lyricstranslate.com/fr/mennel-ibtissem-french-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/fr/mennel-lyrics.html

By the way she releases songs with the name Mennel not Mennel Ibtissem (which is her complete name)

Thank you

Moderator
<a href="/ko/translator/fary" class="userpopupinfo username" rel="user1097876">Fary</a>
등록: 18.11.2011
SongsEF wrote:

Hello, please merge these two pages, it is the same artist :

https://lyricstranslate.com/fr/mennel-ibtissem-french-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/fr/mennel-lyrics.html

By the way she releases songs with the name Mennel not Mennel Ibtissem (which is her complete name)

Thank you

Done.

Editor
<a href="/ko/translator/spnuze" class="userpopupinfo username" rel="user1215215">spnuze</a>
등록: 30.07.2014

Hei there! same artist, double site. The extra site can be directly eliminated (just one song on it already existing on the correct one)

https://lyricstranslate.com/en/sura-isk%C9%99nd%C9%99rli-lyrics.html (good one, to keep)
https://lyricstranslate.com/en/sura-iskenderli-lyrics.html (extra one, to remove)

Thanks.

Member
<a href="/ko/translator/andrew-russia" class="userpopupinfo username" rel="user1294614">Andrew from Russia</a>
등록: 06.06.2016
Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/ko/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
등록: 09.09.2014
Super Member
<a href="/ko/translator/uncommon" class="userpopupinfo username" rel="user1414669">Schnurrbrat</a>
등록: 07.03.2019

Please merge two artists:
#1) https://lyricstranslate.com/ru/arseniy-tarkovsky-lyrics.html
#2) https://lyricstranslate.com/en/arseny-tarkovsky-lyrics.html

#1 has 24 songs and two translations [but it has a misspelled first name]
#2 has two songs (different from #1) and two translations
This poet is Russian. https://en.wikipedia.org/wiki/Arseny_Tarkovsky

My apologies for creating this mess. I would keep #1 by rename his page according to English wiki

Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/ko/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
등록: 09.09.2014
Schnurrbrat wrote:

Please merge two artists:
#1) https://lyricstranslate.com/ru/arseniy-tarkovsky-lyrics.html
#2) https://lyricstranslate.com/en/arseny-tarkovsky-lyrics.html

#1 has 24 songs and two translations [but it has a misspelled first name]
#2 has two songs (different from #1) and two translations
This poet is Russian. https://en.wikipedia.org/wiki/Arseny_Tarkovsky

My apologies for creating this mess. I would keep #1 by rename his page according to English wiki

No problem. Done!

Super Member
<a href="/ko/translator/darklad" class="userpopupinfo username" rel="user1431788">darkLAD</a>
등록: 27.08.2019

Wrongfully added a dupe of NIKI in the website, can a moderator delete it please?

Super Member
<a href="/ko/translator/achampnator" class="userpopupinfo username" rel="user1317347">Achampnator</a>
등록: 30.11.2016
Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/ko/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
등록: 09.09.2014
Editor
<a href="/ko/translator/spnuze" class="userpopupinfo username" rel="user1215215">spnuze</a>
등록: 30.07.2014

Hey! Those sites should be merged:

https://lyricstranslate.com/es/flores-rosario-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/es/rosario-flores-lyrics.html (good one)

the wrong site has translations for the first and only song it has. that song is in the good site too but without translations.

thanks in advance:)

Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/ko/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
등록: 09.09.2014
spnuze wrote:

Hey! Those sites should be merged:

https://lyricstranslate.com/es/flores-rosario-lyrics.html
https://lyricstranslate.com/es/rosario-flores-lyrics.html (good one)

the wrong site has translations for the first and only song it has. that song is in the good site too but without translations.

thanks in advance:)

Done!

Super Member
<a href="/ko/translator/darklad" class="userpopupinfo username" rel="user1431788">darkLAD</a>
등록: 27.08.2019

Could this song have its album (wanna take this downtown?) added to it? Thanks in advance.

Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/ko/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
등록: 09.09.2014
darkLAD написал(а):

Could this song have its album (wanna take this downtown?) added to it? Thanks in advance.

Done!

Editor
<a href="/ko/translator/eagles-hunter" class="userpopupinfo username" rel="user1298895">Eagles Hunter</a>
등록: 08.07.2016
Super Member
<a href="/ko/translator/achampnator" class="userpopupinfo username" rel="user1317347">Achampnator</a>
등록: 30.11.2016
Member
<a href="/ko/translator/andrew-russia" class="userpopupinfo username" rel="user1294614">Andrew from Russia</a>
등록: 06.06.2016
Moderator
<a href="/ko/translator/fary" class="userpopupinfo username" rel="user1097876">Fary</a>
등록: 18.11.2011

All done.

Super Member
<a href="/ko/translator/silverblue" class="userpopupinfo username" rel="user1418394">Silverblue</a>
등록: 13.04.2019
Member
<a href="/ko/translator/andrew-russia" class="userpopupinfo username" rel="user1294614">Andrew from Russia</a>
등록: 06.06.2016
Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/ko/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
등록: 09.09.2014
Super Member
<a href="/ko/translator/silverblue" class="userpopupinfo username" rel="user1418394">Silverblue</a>
등록: 13.04.2019

Hola,

https://lyricstranslate.com/en/rose-versailles%C2%A0ost-lady-oscar-endin... (keep)
https://lyricstranslate.com/en/unknown-unknown-lyrics-request-186 (delete) (Éste es un pedido de una canción que ya está escrita)

Por favor, podéis eliminar el pedido de transcripción? Gracias.

Un cordial saludo.

Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/ko/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
등록: 09.09.2014
Silverblue написал(а):

Hola,

https://lyricstranslate.com/en/rose-versailles%C2%A0ost-lady-oscar-endin... (keep)
https://lyricstranslate.com/en/unknown-unknown-lyrics-request-186 (delete) (Éste es un pedido de una canción que ya está escrita)

Por favor, podéis eliminar el pedido de transcripción? Gracias.

Un cordial saludo.

¡Hecho!

Super Member
<a href="/ko/translator/silverblue" class="userpopupinfo username" rel="user1418394">Silverblue</a>
등록: 13.04.2019
Editor
<a href="/ko/translator/spnuze" class="userpopupinfo username" rel="user1215215">spnuze</a>
등록: 30.07.2014

https://lyricstranslate.com/es/request/last-dance-12#comment-615896

This is a translation request that is not ok done. The translation is made on the comment area. Anyway, it can be removed, since there is an exact translation from the same user to Turkish, so it makes no sense to keep this one.

Thanks

Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/ko/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
등록: 09.09.2014
Moderator ¿Café? ☕ ¡Sí, por favor!
<a href="/ko/translator/enjovher" class="userpopupinfo username" rel="user1219642">Enjovher</a>
등록: 09.09.2014
spnuze wrote:

https://lyricstranslate.com/es/request/last-dance-12#comment-615896

This is a translation request that is not ok done. The translation is made on the comment area. Anyway, it can be removed, since there is an exact translation from the same user to Turkish, so it makes no sense to keep this one.

Thanks

Done!

Editor
<a href="/ko/translator/eagles-hunter" class="userpopupinfo username" rel="user1298895">Eagles Hunter</a>
등록: 08.07.2016
Super Member
<a href="/ko/translator/silverblue" class="userpopupinfo username" rel="user1418394">Silverblue</a>
등록: 13.04.2019
Участник/Переводчик
<a href="/ko/translator/lina-bugulova" class="userpopupinfo username" rel="user1425911">Lina Bugulova</a>
등록: 28.06.2019

The same song twice
https://lyricstranslate.com/ru/dimash-kudaibergen-yǒu-nǐ-lyrics.html - This song was added by me at 19 of September 2019

https://lyricstranslate.com/ru/dimash-kudaibergen-only-you-有你-lyrics.htm... - the same song was added at 20 of September 2019

Please keep all translations

Pages