Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
  • Medeni Mesec

    Secanje → 러시아어 번역

공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

Secanje

Jedan pramen sede kose
jedna zelja u mom oku
a kroz vene teku uspomene
 
Onda kad si otisla
padao je krupan sneg
u moj zivot
vise nece doci prolece
 
Ref.
Necu, necu, da se secam ja
proslih dana
al' me crna kosa proganja
 
Crna kosa, crne oci
hej, sviraci, lek mi dajte
tuznu pesmu zapevajte
 
Gluvo doba a ja lutam
molim nebo da te vrati
niceg nema
samo zuti mesec drema
 
Podjem kuci, pa se vratim
djavolu ja dug da platim
nazad u kafanu da zalecim ranu
 
Ref. 2x
 
번역

Память

Одна новая седая прядь,
Одно желание в моём оке,
А по венам текут воспоминания.
 
Как только ты отошла,
В моей жизни выпал крупный снег,
Весны больше не настанет.
 
Припев:
Не буду, не буду вспоминать
Прошедших дней,
Но меня преследуют чёрные волосы.
 
Чёрные волосы, чёрные глаза...
Эй, музыканты, дайте мне лекарства,
Запевайте грустную песню!
 
Глухая пора, а я скитаюсь,
Молю небо, чтобы ты вернулась...
Ничего нет,
Только жёлтый месяц дремлет.
 
Идём домой, вернёмся же!
Я отплачу дьяволу долг,
Назад в кафану, чтобы залечить рану!
 
Припев. (×2)
 
코멘트
MeraklijaMeraklija
   金, 29/05/2020 - 14:34

Не знаю, уместно ли цитировать Халида Бешлича на сербском, если он, так сказать, "босанац" и поёт на боснийском. :D Но пусть будет...😌

MeraklijaMeraklija
   金, 29/05/2020 - 14:52

Спасибо Вам большое за пять звёздочек! ;)

MeraklijaMeraklija
   金, 29/05/2020 - 15:07

Надо же! Очень приятно понимать, что Вам нравятся мои переводы! :*)
Рада стараться!