Так бывает
1. | ALEKSEEV - Моя Звезда | Moya Zvezda (2019) [Tracklist] |
2. | ALEKSEEV - Свідомо Залежний EP | Svidomo Zalezhniy EP (2021) [Tracklist] |
1. | Как ты там (Kak ty tam) |
2. | Пьяное солнце (P'yanoe Solntse) |
3. | Навсегда (Navsegda) |
Наталья, благодарю. Теперь появился новый куплет, которого и в помине не было. Моя стратегия такова.
Я СДЕЛАЛ ПЕРЕВОД И ЗАБЫЛ ПРО НЕГО.
Здесь полно текстов с ошибками и много разных вариантов песен (по видео).
Увы, но за всеми не уследишь =( Пользователей много, да и добавляемого ими контента тоже много.
Модератов и редакторов тоже хватает, что касается вас -ВЫ ДОБРОСОВЕСТНАЯ!!!
Может быть =)
Но вы на меня не в обиде?
А чего мне на вас обижаться? Вы ж меня не оскорбляли и не наезжали на меня. Так чего мне обижаться?)
Тогда всё здраво, вы мне хорошо помогаете.
Ещё такой момент:
"В житті дорослих важливий вимір". Если дословно перевести: "В жизни взрослых важна величина (измерение чего-то)". Но здесь всё же лучше перевести: "В жизни взрослых важно понимание ценности / важна расстановка приоритетов"
Спасибо за перевод, Александр! Я привела текст песни в соответствие с аудио и поэтому, пожалуйста, пересмотрите свой перевод.
Ниже мои рекомендации по поводу текущей версии перевода:
"То ж, мій ангел витончений": "То ж" = "тогда, в таком случае"
"Моє правило без виключень - леді варті вибачень" = "Моё правило без исключений - леди достойны извинений"
"Не бажала зла мені, та всі квіти зламані": "Та" = "и / но". В данном случае это именно союз "но".