Advertisements

Sandie Shaw - Viva l'amore con te

이탈리아어
A A

Viva l'amore con te

Era proprio scritto che
tu dovessi capitare a me,
 
Non dovrebbe giurare mai
una coppia come noi,
ma era logico per te
un incosciente come me.
Non so quando te ne andrai,
ma non me lo chiedo mai:
finché sei vicino a me
viva l'amore con te
 
So che vado cercando guai
col carattere che hai,
d'altra parte sai com'è:
io sto bene insieme a te.
Non so quando te ne andrai,
ma non me lo chiedo mai:
finché sei vicino a me
viva l'amore con te
 
Io di norma non chiedo mai
dove corri, dove vai;
basta che ci sia per me
un posto accanto a te.
Non so quando te ne andrai,
ma non me lo chiedo mai:
finché sei vicino a me
viva l'amore con te
 
고마워요!
감사 1회 받음
투고자: Gian CarloGian Carlo, 月, 21/08/2017 - 22:17
최종 수정: FloppylouFloppylou, 月, 17/05/2021 - 10:53
요청자: Sr. SermásSr. Sermás

 

코멘트
Viola OrtesViola Ortes    月, 28/08/2017 - 14:54

[1] non dovrebbe GIURARE mai una coppia come noi. Ma era logico per te, (che capitassi con) un'incosciente (INCOSCIENTE è una parola sia maschile che femminile, ma al maschile si scrive "UN INCOSCIENTE, mentre al femminile si scrive con l'apostrofo "UN'INCOSCIENTE") come me...
[2] Io DI NORMA (normalmente, di solito) non chiedo mai
Dove corri, dove vai,
Basta che ci sia per me
Un posto accanto a te...

Gian CarloGian Carlo    火, 24/10/2017 - 12:32

Oops. Vedo solo ora il commento e correggo. Grazie.
Riguardo a "un" con o senza l'apostrofo, avevo frainteso il senso della frase, in cui capivo "girare" anziché "giurare" (e infatti avevo commentato la mia traduzione con "così c'è qualcosa che non va nella sintassi"): quindi credevo che "incosciente" si riferisse a chi canta. E visto che Sandie Shaw non è un maschio...

Read about music throughout history