Για τα "καθυστερημένα" παιδιά (Yia ta "kathisteriména" paidhiá) 가사

A A

Για τα "καθυστερημένα" παιδιά

Όλα όσα τους λείπουν
μετουσιώνονται σε μια ευγένεια ψυχής
που δεν την έχουμε εμείς,
όλα όσα τους λείπουν
μετουσιώνονται σε μια αθωότητα
που δεν την έχουμε εμείς,
σ'ένα χαμόγελο που δεν τo' χουμε εμείς.
 
고마워요!
투고자: florboxflorbox, 月, 09/08/2021 - 15:02
최종 수정: florboxflorbox, 月, 06/12/2021 - 23:44

 

"Για τα ..."의 번역
Kostas Montis: 상위 3
코멘트
MickGMickG    月, 06/12/2021 - 23:35

I think that should be το 'χουμε.

florboxflorbox    月, 06/12/2021 - 23:43

OHHHH i am sorry...you meant that i needed to put a space between το and 'χουμε. Of course!

MickGMickG    火, 07/12/2021 - 03:19

(The apostrophe ended up in the wrong place, i.e. next to "to".)

Read about music throughout history