Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

סתכל לי בעיניים (Stakel Li Ba'eynaim) (러시아어 번역)

  • 아티스트: Mosh Ben Ari (מוש בן ארי)
  • 곡: סתכל לי בעיניים (Stakel Li Ba'eynaim) 앨범: סימני דרך 2011
    2개의 번역
    러시아어, 영어
  • 번역: 러시아어, 영어
러시아어 번역러시아어
A A

Посмотри мне в глаза

Посмотри-ка на меня ты И скажи что это я.
Я тут преступник?
 
Вчера пошёл я отдохнуть,
Неделю всю пахал,
С подружкой пива сел хлебнуть,
Но мент ко мне пристал:-
«Мол, я сижу тут целый день..»
А сам стоит бухой...
Цепляет всех кого не лень,
Но к людям он «глухой»
 
Посмотри-ка на меня ты
 
Вот строят дом, бардак вокруг..
Плевать им на людей.
Срубить бабла 5 раз на круг..
Урвать деньгу скорей.
И Власть давно нас дурит всех,
Сплошное воровство..
Всё для себя, своих утех...,
А мы ничтожество.
 
Припев -2 раза
 
Налоги плачу - всегда,
От законов торчу -- всегда,
На работу бегом -- всегда
И дурак дураком -- всегда,
Я был склонен верить -- всегда
Видеть свет в конце туннеля -- всегда
Так скажите , что нас ждёт,
Или я прожил всю жизнь как идиот?
 
Припев -2 раза
 
Города цвета серый бетон,
С детства детям знаком денег звон,
О наследстве у всех голубая мечта,
Потерял уважение-вокруг «гопота»,
 
Мать твоя прозябает в какой-то дыре,
И драг-дилер король у тебя во дворе.
Потеряли, что нажито честным трудом,
И теперь мне скажи, для чего мы живём!!!
 
Нас поколение и мы хотим жить,
Нас поколение и мы хотим жить.
 
Припев
Посмотри-ка на меня ты И скажи что это я.
Посмотри-ка на меня ты И скажи что это я.
Посмотри-ка на меня ты И скажи что это я.
Кто же тут преступник?
 
고마워요!

O.Leg

투고자: Oleg JabotinskiOleg Jabotinski, 火, 01/05/2018 - 08:15
최종 수정: Oleg JabotinskiOleg Jabotinski, 金, 21/01/2022 - 17:31
작성자 코멘트:

Стихотворный перевод, по мотивам))) можно петь. Клип с субтитрами по моей ссылке.

히브리어
히브리어
히브리어

סתכל לי בעיניים (Stakel Li Ba'eynaim)

"סתכל לי בעיניים ..."의 번역
러시아어 Oleg Jabotinski
Idioms from "סתכל לי בעיניים"
코멘트
Moshe KayeMoshe Kaye    月, 17/01/2022 - 15:56

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

רואה ת'אור בקצה המנהרה- תמיד

Oleg JabotinskiOleg Jabotinski    金, 21/01/2022 - 17:28

לא ממש הבנתי מה אתה רוצה לשנות, אבל אם אני מבין נכון, אז המילה תמיד בשורה הזו מושרת על ידי קולות רקע. תקשיב טוב..
ותודה לך

Read about music throughout history