Şeytanın bahçesinde kayboldum
Son zamanlarda lanetlenmiş gibi hissediyorum*
Arkamda oğlum bak şu iblisler takip ediyor
Ama sen, ama sen
Ama sen benim evimsin
Yıldırımlar gözlerimize çarpıyor
Onun arabasının arka koltuğunda
Bu yeni sırların savaşında
Sen doğrudan kalbime saplanan bir kılıçsın
Sen ihtiyacım olan her şeysin
Kötü zamanlama beni parçalara ayırdı
Tek bildiğim kollarımın arasında olduğun
Ve ben bu krallığımıza o kadar bağlıyım ki
Krallığımıza o kadar bağlıyım ki
Krallığımıza
Büyük bilinmeyende evimi buldum ve
Yalnızlığımla barışığım
Arkamda oğlum sadece bir gölge bak
Ama sen, ama sen
Ama sen benim evimsin
Yıldırımlar gözlerimize çarpıyor
Onun arabasının arka koltuğunda
Bu yeni sırların savaşında
Sen doğrudan kalbime saplanan bir kılıçsın
Sen ihtiyacım olan her şeysin
Kötü zamanlama beni parçalara ayırdı
Tek bildiğim kollarımın arasında olduğun
Ve ben bu krallığımıza o kadar bağlıyım ki
Krallığımıza o kadar bağlıyım ki
Krallığımıza
Altınla taçlandırılacağız
Her zaman benimlesin
Ateşler edilmeyecek
Bu krallımızda
Bizim
Yıldırımlar gözlerimize çarpıyor
Onun arabasının arka koltuğunda
Bu yeni sırların savaşında
Sen doğrudan kalbime saplanan bir kılıçsın
Sen ihtiyacım olan her şeysin
Kötü zamanlama beni parçalara ayırdı
Tek bildiğim kollarımın arasında olduğun
Ve ben bu krallığımıza o kadar bağlıyım ki
Krallığımıza o kadar bağlıyım ki
Krallığımıza o kadar bağlı
Bizim
Bizim
Bizim krallığımıza
Yıldırımlar gözlerimize çarpıyor
Onun arabasının arka koltuğunda
Bu yeni sırların savaşında
Sen doğrudan kalbime saplanan bir kılıçsın
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to
leave your comments.
*Kötü ruhlar vs tarafından musallat olunmuş anlamında