Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Не трогайте Россию, господа! (Ne trogayte Rossiyu, gospoda!) 가사

  • 아티스트: Doncho Nanov Donchev (Дончо Нанов Дончев) 피처링 아티스트: Elena Artiomenko
  • 번역: 중국어
A A

Не трогайте Россию, господа!

Не трогайте Россию, Господа!
Ей больно и без вашего укора.
Она по части самооговора
Себе не знала равных никогда.
Не трогайте Россию, господа!
Что нужно Вам, и сытым, и одетым ,
От той страны, что, выручив полсвета,
Сегодня и печальна и бедна.
Припомните, как Вас она спасла
В годину разрушительных набегов.
И вот теперь не с вашего ли брега
Несется равнодушная хула?
Не трогайте Россию, господа!
Теперь Вы славословите правдивость,
Но слепо верить в Вашу справедливость –
Занятие, достойное шута
Россия не бывает неправа.
Уставшая то плакать, то молиться,
Она простит и вора, и блудницу,
Простит и Вас за глупые слова .
Она простит, а мне до склона дней –
Стыдиться Вас в смятении брезгливом
За то, что Русь по выкрикам визгливым
Узнает о Болгарии моей.
Не трогайте Россию, господа!
Ведь Вы её не знаете, невежды.
Великая терпеньем и надеждой,
Она – иному миру не чета!
Не трогайте Россию, и она
И в этот раз уверенно и гордо
Без лишних фраз решит свои кроссворды,
Пречистою от зла ограждена.
Да Вы её должны благодарить
Уже за то, что есть она на свете,
За то, что Вам и Вашим детям
Одну судьбу с её судьбой делить.
А коль помочь не можете – тогда
Изыдите, хотя бы не мешая.
Иначе – за себя не отвечаю.
Не трогайте Россию, господа!!!
 
고마워요!
감사 2회 받음
투고자: vevvevvevvev, 日, 07/08/2022 - 14:15
최종 수정: vevvevvevvev, 月, 08/08/2022 - 17:38

 

"Не трогайте Россию, ..."의 번역
코멘트
SpeLiAmSpeLiAm    月, 08/08/2022 - 17:30

В скопированном материале есть опечатки:
1. В названии:
Россияю ---> Россию
2. В тексте:
Стыдится вас ---> Стыдиться вас

Read about music throughout history