Daffodil Lament (이탈리아어 번역)

Advertisements
이탈리아어 번역이탈리아어
A A

Il lamento del narciso

Tenere duro, è ciò che sto facendo sin da quando ti ho incontrato
E non durerà ancora molto. Te ne accorgeresti se ti lasciassi?
E sarà una buona notizia per qualcuno, perché non sei l’unico
Tu non sei l'unico lì,
Lì...lì...lì...lì...lì...
 
Tutta la notte, sto sdraiata sul mio cuscino
Queste cose sono sbagliate,
io non riesco a dormirci sopra!
 
Così amabile, così incantevole, così piacevole.
 
Ho deciso di lasciarti per sempre
Ho deciso di ricominciare da qui
Tuoni e fulmini non cambieranno
quello che sento, e i narcisi sembrano belli oggi
E i narcisi sembrano belli oggi
sembrano belli oggi.
 
Oh, nei tuoi occhi riesco a vedere la finzione
Oh, nei tuoi occhi riesco a vedere l'inganno
Qualcuno ha visto lampeggiare?
Qualcuno è sembrato amabile?
E i narcisi sembrano incantevoli oggi
E i narcisi sembrano incantevoli oggi
Sembrano graziosi oggi...
 
Sembrano graziosi (x 9)
 
Na, na, Na, na na na...
 
고마워요!
감사 1회 받음
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.
투고자: Berny DevlinBerny Devlin, 火, 16/01/2018 - 22:07
작성자 코멘트:

Dato che molte canzoni del secondo album dei Cranberries non sono ancora state tradotte in Italiano, mi sto dedicando a 'No need to argue',
che è il loro disco più noto e significativo. E' il mio modo per ricordare l'arte e l'umanità della loro cantante appena -improvvisamente- scomparsa.
Quindi dopo la title track, l'ode alla famiglia di Dolores e l'omaggio sentito alla storia di Yeats, siamo ai narcisi. Che con la loro bellezza addolciscono la fine di un amore. Quello di Dolores per Mike, il suo fidanzato di allora. E trasmettono speranza a chi ha preso la drastica decisione di cominciare a vivere da sola.

영어영어

Daffodil Lament

Collections with "Daffodil Lament"
The Cranberries: 상위 3
코멘트