İstanbul Daha Erken (러시아어 번역)

Advertisements
터키어

İstanbul Daha Erken

Geceyi salla hadi
Müziği kısma İstanbul daha erken
Ben anlamam suçlu haklıdan
İçi farklı dışı farklıdan
 
Kime yar olmuş arzalıdan
Bak işte bu güzel soru
Kana, kana sevmeli
Kuralı devirmeli
 
Hak edene hakkını unutup vermeli
Seveceksen ölümüne sevmeli
Kapasite meselesi bu
Yanımda olması gerekenler
 
Yanımdalar bak teker, teker
Kural basit hatırlatırım
Geçmişe mazi derler
Bir zamanlar aşkına yanarken
Seni son durak diye anarken
 
Şimdi yokluğuna
Aşkı sattığına
Şerefine içerim ben
Geceyi salla hadi
Müziği kısma İstanbul daha erken
 
투고자: t1n43t0t1n43t0, 土, 24/04/2010 - 13:19
최종 수정: Sophia_Sophia_, 木, 30/06/2016 - 19:10
러시아어 번역러시아어
Align paragraphs
A A

Ещё Рано

Versions: #1#2#3
Давай, раскачай ночь
Не приглушай музыку, в Стамбуле еще рано
Я не понимаю, кто прав, кто виноват
Не понимаю тех, у кого внутри - одно, а снаружи - другое
 
Кому человек с изъянами становился любовником?
Вот это хороший вопрос
Нужно любить жадно
Нарушать правила
 
Того, кто заслуживает, нужно ценить
Если любишь - нужно любить до смерти
Это проблема нехватки свободного места
Те, кто мне нужен рядом
Все рядом со мной
Правило простое, напомню
Прошлое остается в прошлом
 
Когда-то сгорая от любви к тебе
Говоря о тебе, как о последней остановке
Теперь за твое отсутствие, за то, что ты продала любовь
За твое здоровье я пью
Давай, раскачай ночь
Не приглушай музыку, в Стамбуле еще рано
 
투고자: SaliSaliSaliSali, 水, 10/10/2012 - 00:17
Added in reply to request by ЛорикЛорик
작성자 코멘트:

Песня называется "Daha erkEn"

5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
"İstanbul Daha Erken"의 다른 번역
러시아어 SaliSali
5
Gökhan Özen: Top 3
코멘트
AN60SHAN60SH    火, 15/01/2013 - 02:16
5

!!!!! Хорошо! Опять -таки, немножко нужна адаптация для ушей! Бывает трудно...

Alma BarrocaAlma Barroca    土, 02/12/2017 - 19:54

As a result of duplicate merging the lyrics might have become different from when you added your translation - so you might want to check it for updates.