Dare to Live (네덜란드어 번역)

네덜란드어 번역네덜란드어
A A

Durf te Leven

Probeer naar morgen te kijken en niet naar gisteren
En alle dingen die je achtergelaten hebt
Alle lieve woorden die je nooit zei
De zachte aanraking die je niet kon vinden
 
In deze dagen van naamloze gezichten
Is er geen hele waarheid, maar slechts delen
Mijn leven is alles wat ik heb te geven
 
Durf te leven tot je laatste snik
Durf te leven en vergeet je verleden
Durf te leven door iets van jezelf aan anderen te geven
Zelfs als het lijkt dat er niets meer is om te geven
 
Maar als je een man ziet
Die voor je deur op de stoep ligt1
Slapend in een kartonnen doos
Als je op een morgen luistert naar de wereld
Zonder het rumoer van de regen
Jij die met jouw stem kan creëren
Jij, jij denkt de gedachten van een mens
Dus dan wat van God is, behoort alleen aan God
 
Leef, niemand heeft het ons ooit geleerd
Leef, je kan niet leven zonder het verleden
Om te leven is schitterend zelfs als je er nooit om hebt gevraagd
Er zal een lied zijn en iemand om het te zingen
 
Durf te leven, op zoek naar diegenen die je lief hebt
(Waarom, waarom, waarom, waarom leef je vanavond niet?)
Durf te leven niet één maar wij allemaal
(Waarom, waarom, waarom, waarom leef je nu niet?)
Durf te leven tot je laatste snik
(Waarom, waarom, waarom, is je leven geen leven?)
Jouw leven is alles dat je hebt te geven, (omdat)
Je het niet geleefd hebt
Leef!
 
Durf te leven tot je laatste snik
(Waarom, waarom, waarom, is je leven geen leven?)
Jouw leven is alles dat je hebt te geven, (omdat)
Je het niet geleefd hebt
 
Ik zal nee zeggen (Ik zal ja zeggen)
Dus durf te leven
Durf te leven
 
  • 1. Letterlijk: 'Die voor je deur staat'
고마워요!

I am always open to corrections if the text is in your native language.

I don't mind if my translations are reprinted or reproduced. However, only with a link to the source and properly attributed to me.

투고자: breizbreiz, 火, 21/09/2021 - 11:20
요청자: DorinDorin
영어, 이탈리아어
영어, 이탈리아어
영어, 이탈리아어

Dare to Live

코멘트
Read about music throughout history