Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

Das Beste

Wenn dir's in Kopf und Herzen schwirrt,
Was willst du Bessres haben!
Wer nicht mehr liebt und nicht mehr irrt,
Der lasse sich begraben.
 
번역

Just the Thing!

When head and heart are in a whirl,
It shouldn’t make you wonder!
If you’re too old to love that girl,
You should be six foot under.
 
Collections with "Das Beste"
코멘트
Bertram KottmannBertram Kottmann    金, 22/04/2022 - 13:43

Wie immer - großartig!
Nur würde ich "that girl" durch "a girl" ersetzen,
geht es doch bei Goethe um das generelle Lieben.

Paul LawleyPaul Lawley
   金, 22/04/2022 - 14:23

Many thanks, Bertram! I take your point. On reflection, 'that girl' is an echo of line 1 of W B Yeats's poem 'Politics', which came forcibly to mind when I started on the Goethe. Here: https://www.poetryfoundation.org/poems/57588/politics-56d23b40c4ed6. Of course, this isn't justification; just my mental processes! (WBY was fond of quoting (?) Goethe to the effect that: 'It is terrible to desire and not to possess; it is terrible to possess and not desire'. This too seems apropos.) In my defence: 'that girl' puts us on the spot with the speaker ('over there!'). My version is so far from Goethe anyway that it seems pointless to fiddle with it. I am about to upload a version which I think is closer to Goethe -- though I am probably always too colloquial.

ΚακομάζαληΚακομάζαλη    日, 24/09/2023 - 01:37

Equirhytmic: Yes
Metered: Yes
Poetic Oh, yes
Rhyming: YES
Perfect: OH, YES, WHAT ELSE ?
Funny: I really laughed with that last verse :)))

Bravo!!!