Advertisements

Das Signal (영어 번역)

검토 요청
독일어
A A

Das Signal

Emanzipiert war das Signal,
bestand auf seiner freien Wahl.
Nur war das leider nicht sehr klug,
denn fortan raste Zug in Zug.
Ja, wer die Wahl hat, hat die Qual!
 
투고자 코멘트:

© Vera Jahnke

영어 번역영어
문단 정렬

A signal light

Freed itself a signal light,
Standing on its free will right.
But it was not too clever a thing,
As the trains were one another racing.
Yeah, who has the choice, has the headache!
 
고마워요!
감사 1회 받음
투고자: IsraelWuIsraelWu, 土, 17/04/2021 - 08:28
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
코멘트
Vera JahnkeVera Jahnke    土, 17/04/2021 - 14:06

So cool, thanks a lot, Israel! 😃 Why don't you tag rhyming?

IsraelWuIsraelWu    土, 17/04/2021 - 14:33

It was a pleasure, in all the languages.
I am not a "pro", never know how it will come out in the end. I prefer people like you to ask why not, than others to ask why did you tag it for no reason :-)

Read about music throughout history