Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
  • Zara (Russia)

    Dayê [Mother] → 러시아어 번역

공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

Dayê [Mother]

[Dengbêjî]
 
Dayîka min
Lê lê dayîka min
Dilê min dêşe
Negrî negrî
 
Dayê bira xudê me biparêze dayê
Ji kulû derdan êşû şeran dayê
Bira aşitî were nav dila
Ezê bêm ezê bêm
Dayê ezê bêm
 
Lê lê disa birîndarim
Bala xu bide dengê min
Ez dicemidim
Bi te gerim dibim
 
Wey dilê min îşev
Daye pey bêhna te
Bin wê dara gûzê
Weka rojên berê
Li hîvya min be
 
Dayê bira xudê me biparêze dayê
Ji kulû derdan êşû şeran dayê
Bira aşitî were nav dila
Ezê bêm ezê bêm
Dayê ezê bêm
 
Dayê hezdikim destê te lê canê
Çavên teyî zelûl min dikujin
Tu neêşe ez têm şêrîna min
Dayê heyrana wê sebra dilê tebim
Xewa min, klama te şêrîn dike
Dilêm dijî sa te bivîne
 
Dayê hezdikim destê te lê canê
Çavên teyî zelûl min dikujin
Tu neêşe ez têm şêrîna min
Dayê heyrana wê sebra dilê tebim
Xewa min, klama te şêrîn dike
Dilêm dijî sa te bivîne
 
번역

Мама

[Вокализ]
 
Моя мама,
О, моя мама,
Моё сердце болит.
Не плачь, не плачь.
 
Мама, Бог нас хранит
От горя и боли, мама.
Пусть наши сердца будут вольными и мирными.
Я приду, я приду,
Мама, я приду.
 
Мама, мне снова больно.
Услышь мой голос.
Мне холодно,
И только ты можешь согреть меня.
 
Этой ночью моё сердце
Следует за тобой, мамочка,
Под ореховое дерево,
Под которым ты как раньше
Ждёшь меня.
 
Мама, Бог нас хранит
От горя и боли, мама.
Пусть наши сердца будут вольными и мирными.
Я приду, я приду,
Мама, я приду.
 
Мама, я люблю твои руки, моя дорогая,
Твои глаза, полные печали, убивают меня,
Моя дорогая, не мучь себя, я скоро вернусь.
Мама, я восхищаюсь терпением твоего сердца.
Твоя песня делает мою мечту желаннее.
Моё сердце с нетерпением ждёт встречи с тобой.
 
Мама, я люблю твои руки, моя дорогая,
Твои глаза, полные печали, убивают меня,
Моя дорогая, не мучь себя, я скоро вернусь.
Мама, я восхищаюсь терпением твоего сердца.
Твоя песня делает мою мечту желаннее.
Моё сердце с нетерпением ждёт встречи с тобой.
 
코멘트