Advertisements

Die Blauen Dragoner (영어 번역)

독일어
독일어
A A

Die Blauen Dragoner

Die blauen Dragoner, sie reiten
Mit klingendem Spiel durch das Tor,
Fanfaren sie begleiten
Hell zu den Hügeln empor.
 
Die wiehernden Rosse, sie stampfen,
Die Birken, die wiegen sich lind,
Die Fähnlein auf den Lanzen
Flattern im Morgenwind.
 
Morgen, da müssen sie reiten,
Mein Liebster wird bei ihnen sein.
Morgen in alle Weiten
Morgen, da bin ich allein.
 
Die blauen Dragoner, sie reiten
Mit klingendem Spiel durch das Tor,
Fanfaren sie begleiten
Hell zu den Hügeln empor.
 
투고자: Your doctor Sigmund FreudYour doctor Sigmund Freud, 日, 17/02/2019 - 04:27
투고자 코멘트:

Text: G.W. Harmssen , 1914
Musik: Hans Hertel ,1929

영어 번역영어
문단 정렬

The Blue Dragoons

The blue dragoons, they ride
With chiming instruments through the gate!
Fanfares accompanying them
Brightly up to the hills!
 
The neighing horses, they stomp
The birches, they sway gently!
The banners on the lances
Flutter in the morning wind!
 
And in the morning, then they must ride,
My love will be with them!
And in the morning, in all the streets,
In the morning, then I’ll be alone!
 
The blue dragoons, they ride
With chiming instruments through the gate!
Fanfares accompanying them
Brightly up to the hills!
 
고마워요!
투고자: Tea MazchleinTea Mazchlein, 土, 25/09/2021 - 05:47
코멘트
Read about music throughout history