Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
  • Mikhail Novitskiy

    Дворец → 영어 번역

공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

Дворец

Нарисуй, дизайнер, мне - дворец,
Типа Эрмитажей, да с Версалями.
Чтобы позавидовал Творец,
Чтобы пацаны, увидев, - замерли.
 
Всё бери, что надо, - не жалей,
Подключи-ка виденье прекрасного:
В спальнях, - чтоб хвосты от соболей,
Псарня чтоб была из древа красного.
 
Золотом сортир чтобы пылал,
Тут и там прибей парчову тряпочку,
Вылепи двуглавого орла,
Да не одного, давай, - десяточку.
 
Не забудь мне бункер накопать,
Чтобы амбразуры были с дулами.
Чтобы пыль замучился глотать
Кто схватить меня за яйца вздумает.
 
Дверь тут инкрустируй, и засов,
И бассейн для щук, и нерестилища.
А ещё, - ручных моих часов
Сделай здесь музей, музей-часохранилища.
 
В лифте - оборудуй мне орган,
Да чтоб играл тут классику реальную.
Не забудь - медведей и цыган,
Накупи роялей мне в рояльную.
 
Нарисуй, дизайнер, мне - дворец,
Типа Эрмитажей, да с Версалями.
Чтобы позавидовал Творец,
Чтобы пацаны, увидев, - замерли.
 
번역

The Palace

Designer, draw me a great palace,
A sort of Hermitage mixed with Versailles
To make the Creator envious,
So that the guys, seeing this, froze in surprise.
 
Take everything you need, do not regret,
Vision of beauty, in addition, include:
Make sure there are sable tails in every bed,
The kennel to be made of the finest red wood.
 
The toilet should sparkle, all in gold,
Nail brocaded cloth, here and there,
Sculpt a two-headed eagle on the wall,
And not just one, come on, ten if you dare.
 
Don't forget to dig a bunker, as I told,
And that the loopholes were fitted with machine-guns.
So, the one who had planned to grab me by the balls
Got a mouthful of dust lying face down.
 
The door here must be inlaid and the bolt,
And a pike pool with spawning grounds.
Also, get my wrist watches from the vault
Make a museum here, museum- to save keep the time.
 
Install an organ for me in the lift,
And let the real classics play here
Don’t forget the gypsies and the bear pit,
Buy grand pianos for my grand piano hall, don’t spare.
 
Designer, draw me a great palace,
A sort of Hermitage mixed with Versailles
To make the Creator envious,
So that the guys, seeing this, froze in surprise.
 
P.
 
“Дворец”의 번역에 협력해 주세요
Collections with "Дворец"
Idioms from "Дворец"
코멘트