✕
검토 요청
원래 가사
4개의 번역
Сто Друзей lyrics
В условный срок не раньше не поздней
Под тихой крышей дома своего
Я жду друзей, жду сто своих друзей
А если больше тоже ничего
Я жду друзей, жду сто своих друзей
А если больше тоже ничего
Грусть всех тревог оставьте у дверей
Счастливых да на свете большинство
Всё дело в том, чтоб было сто друзей
А если больше тоже ничего
Всё дело в том, чтоб было сто друзей
А если больше тоже ничего
В условный срок не раньше не поздней
Приди…любовь на торжество
Я жду тебя, как сто своих друзей
А если больше тоже ничего
Я жду тебя, как сто своих друзей
А если больше тоже ничего
Я жду тебя, как сто своих друзей
А если больше тоже ничего
✕
고마워요! ❤ | ||
감사 4회 받음 |
Thanks Details:
사용자 | 전에 |
---|---|
Baran-29 | 1년 8개월 |
Julia_Arkhitektorova | 1년 8개월 |
Aaron Perslin | 6년 2주 |
Danny Swartz | 6년 2주 |
투고자: Sr. Sermás , 2018-04-06
요청자: Aaron Perslin
코멘트
Спасибо, Женя, я об этом где-то слышал, да, но я говорю о связи слов. То, что такие обороты звучат крайне странно, Вам наверняка скажут многие. Впрочем, добавлю, как всегда, во избежание обвинений в упрямстве (не обязательно с Вашей стороны), что нисколько не настаиваю.
Приди, ВЕДИ?
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
러시아: 상위 7
Katya Lel Pop | |
Kino Rock, Singer-songwriter | |
Rauf & Faik Pop, R&B/Soul | |
Miyagi & Andy Panda (Endspiel) Hip-Hop/Rap, R&B/Soul | |
Anna Asti Pop | |
Russian Folk Folk | |
INSTASAMKA Hip-Hop/Rap, Pop |
Грусть всех тревог оставьте у дверей -> по-моему "Груз всех тревог..." ?
Приди…любовь на торжество -> Приди детьми, любовь, на торжество ?