Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
  • Violeta Parra

    El gavilán → 프랑스어 번역

  • 2개의 번역
    영어, 프랑스어
공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

El gavilán

Mi vida, yo te qui, yo te quise, veleidoso,
mi vida, creyendó, creyéndose, lisonjero.
mi vida, se me par, se me parte el corazón
mi vida del verte, del verte tan embustero.
Mi vida yo te qui yo te quise yo te quise
sí ay, ay ay sí ay ay ay.
 
Mi vida, mi vida, yo te quise
mi vida, mi vida, yo te quise
veleido, veleido, veleidoso,
veleido, veleido, veleidoso
mi vida yo te qui, yo te qui, yo te quise.
 
Te la llevarís, te la llevarís, mentiroso
te la llevarís, te la llevarís, pretencioso
te la llevarís, te la llevarís, fastidioso
te la llevarís, te la llevarís, mentiroso
prenda del alma sí ay ay ay
prenda del altna sí ay. ay ay.
 
Tiqui tiqui ti mentiroso
tiqui tiqui ti mentiroso
mi vida creyéndose lisonjero
mi vida del verte tan embustero
sí ay ay ay
sí ay ay ay
mi vida mi vida yo te quise
veleido veleido veleidoso.
 
Dónde estás, prenda querida,
que no escuchas mi lamento,
tal vez te habrás olvidado
que hiciste un juramento,
juramento mento, juramento sí sí sí...
 
¿En qué quedó tu palabra,
ingrato mal avenido?
por qué habré puesto los ojos
en amor tan dividido dido dividido sí sí sí...
 
Tanto que me decía la gente
gavilán gavilán tiene garras
y yo sorda seguí monte arriba,
gavilán me sacó las entrañas,
en el monte quedé abandonada,
me confundan los siete elementos
ay de mí, ay de mí, ay de mí, ay de mí.
De mi llanto se espantan las aves
mis gemidos confunden al viento
ay de mí, ay de mí, ay de mí, ay de mí.
 
Gavi gavi gavi gavi lán ga
gavi gavi gavi gavi lán ga
gavi gavi gavi lán
gavi gavi gavi lán
gavilán gavilán gavilán gavi.
 
Viene viene viene viene el gavilán
truenos suenan ya
yo no tengo dónde estar
yo no tengo dónde estar
yo no tengo dónde estar
 
Gavilán gavilán que me muero gavilán
gavilán gavilan que me muero gavilán
gavilán gavilán que me muero gavilán ay ay ay ay
 
Tanto que me decía la gente
gavilán gavilán tiene garras
y yo sorda seguí monte arriba
gavilán me sacó la entrañas
en el monte quedé abandonada
me confunden los siete elementos
ay de mí ay de mí ay de mí.
 
Tiqui tiqui ti tiqui tiqui ti mentiroso
tiqui tiqui ti tiqui tiqui ti veleidoso
tiqui tiqui ti tiqui tiqui ti mentiroso.
Yo no tengo dónde estar.
 
번역

L'épervier

Mon amour, je t'ai ai, je t'ai aimé, inconstant,
Mon amour, qui se, qui se croit flatteur.
Mon amour, mon cœur se, mon cœur se brise
Mon amour, de te voir, de te voir si menteur.
Mon amour, je t'ai ai, je t'ai aimé, je t'ai aimé
Oui, aïe, aïe, aïe, oui, aïe, aïe, aïe.
 
Mon amour, mon amour, je t'ai aimé
Mon amour, mon amour, je t'ai aimé
Inconstant, inconstant, inconstant,
Inconstant, inconstant, inconstant
Mon amour, je t'ai ai, je t'ai ai, je t'ai aimé.
 
Tu l'emporteras, tu l'emporteras, menteur
Tu l'emporteras, tu l'emporteras, prétentieux
Tu l'emporteras, tu l'emporteras, fastidieux
Tu l'emporteras, tu l'emporteras, menteur
Habit de l'âme, oui, aïe, aïe, aïe
Habit de l'âme, oui, aïe, aïe, aïe.
 
Tiqui tiqui ti menteur
Tiqui tiqui ti menteur
Mon amour qui se croit flatteur
Mon amour, de te voir si menteur
Oui, aïe, aïe, aïe
Oui, aïe, aïe, aïe
Mon amour, mon amour, je t'ai aimé
Inconstant, inconstant, inconstant.
 
Où es-tu, habit chéri,
Tu n'écoutes pas ma complainte,
Tu as peut-être oublié
Que tu m'as fait une promesse,
Une fausse promesse, oui, oui, oui...
 
Où es restée ta parole,
Ingrat malvenu?
Pourquoi ai-je posé les yeux
Sur un amour si divisé...
 
Alors que les gens me disaient
Les éperviers ont des serres
Et moi, sourde, j'ai continué d'escalader,
L'épervier m'a sorti les entrailles,
Et moi, abandonnée sur la colline,
Que les sept éléments me désorientent
Pauvre de moi, aïe, pauvre de moi.
Mes pleurs effraient les oiseaux
Mes gémissements déroutent le vent
Pauvre de moi, aïe, pauvre de moi.
 
Eper, éper, épervier, éper
Eper, éper, épervier, éper
Eper, éper, épervier,
Eper, éper, épervier,
Eper, éper, épervier, éper.
 
Il arrive, il arrive, il arrive, l'épervier
Les tonnerres retentissent
Je n'ai nulle part où aller
Je n'ai nulle part où aller
Je n'ai nulle part où aller
 
Épervier, épervier, je me meurs, épervier
Épervier, épervier, je me meurs, épervier
Épervier, épervier, je me meurs, épervier, aïe, aïe, aïe, aïe
 
Alors que les gens me disaient
Les éperviers ont des serres
Et moi, sourde, j'ai continué d'escalader,
L'épervier m'a sorti les entrailles,
Et moi, abandonnée sur la colline,
Que les sept éléments me désorientent
Pauvre de moi, aïe, pauvre de moi.
 
Tiqui tiqui ti tiqui tiqui ti menteur
tiqui tiqui ti tiqui tiqui ti inconstant
tiqui tiqui ti tiqui tiqui ti menteur.
Je n'ai nulle part où aller.
 
Violeta Parra: 상위 3
코멘트