Sumi Shimamoto - Endless (포르투갈어 번역)

일본어

Endless

綺麗な夜空眺めてたら
ここへおいでとあなたの声
羽が生えたように
フワリ空を飛んで
私の窓へ向かえに来た
 
夜明けの空ヴィナースが起きるまで
踊ろうよ二人きり恋のワルツ
 
月のハープが低く流れ
星は輝くシャンデリアね
せっかちなあなたと
のんびりの私の
ステップがほら一つになる
 
高いビルの上でグラス合わせた後
方に持たれて通りたいの
 
夜明けの空ヴィナースが起きるまで
足元でじゃれている猫もワルツ
 
尻尾を踏まれ猫が鳴いた
ワルツは止まり魔法を解けて
明り、消えた部屋に私と月明かり
何処か怪しい夢の続き
 
투고자: Thiago777, 火, 20/03/2018 - 18:30
최종 수정: Thiago777, 木, 22/03/2018 - 20:52
투고자 코멘트:

Lyrics: Satou Arisu
Composer / Arrangement: Matsui Tadashige
Vocal: Shimamoto Sumi
Maison Ikkoku Insert Song

Align paragraphs
포르투갈어 번역

Endless (Sem Fim)

Enquanto admiro o lindo céu noturno,
Ouço sua voz chegando em mim...
Flutuando no ar...
Entra em minha janela,
Como se tivesse asas.
 
Até que Vênus apareça no céu da manhã,
Vamos dançar a valsa do amor.
 
Uma meia-lua aparece baixa no céu,
As estrelas brilham como um candelabro.
Sua impaciência...
E minha despreocupação...
Estão juntos agora, no passo.
 
Após brindarmos nossas taças no topo de um prédio alto,
Você gostaria de dançar comigo? Apoie-se em meu ombro.
 
Até que Venus apareça no céu da manhã,
Um gato aparece brincando de valsa em nossos pés.
 
Pisamos em sua calda, o gato chora...
A valsa acaba, o feitiço se quebra.
Agora estou em meu quarto escuro com apenas o luar,
Enquanto que em algum lugar, o estranho sonho continua.
 
투고자: Thiago777, 火, 20/03/2018 - 18:42
작성자 코멘트:

Letra: Satou Arisu
Composição/Arranjo: Matsui Tadashige
Cantora: Sumi Shimamoto

코멘트