✕
Και εγώ, στη γωνιά μου...
Εκείνος σε παρατηρεί με αιχμηρή ματιά.
Εσύ αντιδράς οργισμένη στο καροτσάκι σου.
Εκείνος σε χαϊδεύει με τα μάτια της ψυχής του
και εσύ του δίνεις το ελεύθερο να σε περιπαίξει.
Και εγώ, στη γωνιά μου, αν δεν μιλήσω καν,
παρατηρώ τα πάντα.
Και εγώ, στριμωγμένος, χαλώ τα φρένα μου
και προσμένω την άφιξη του τέλους.
Αυτός πυρετωδώς σε οδηγεί σε παράνοια
κι εσύ χαμογελαστή το εγκρίνεις.
Εκείνος σε προσέχει και το παρατηρώ
ενόσω εσύ μετανιώνεις που είμαι εκεί.
Και εγώ, στη γωνιά μου, αν δεν μιλήσω καν,
παρατηρώ την έφεσή σου.
Και εγώ, στριμωγμένος, κρύβω προσεκτικά
ετούτο το άγχος που με καταπιέζει.
Εκείνος σε παρακολουθεί πυρετωδώς
και εσύ αδολεσχείς.
Εκείνος σε διώχνει μπροστά μου
κι εσύ φρίττεις και ξεσπάς σε κλάματα.
Κι εγώ, στη γωνιά μου, αν δεν μιλήσω καν,
θα ζήσω σπαραξικάρδιος.
Και εγώ, στριμωγμένος, ξεπλένω με ποτά τη στενοχώρια μου
διότι η αγάπη αλλάζει ιδιοκτήτες.
Αλίμονο όμως ! Δεν είναι τίποτα αυτό...
Ίσως να είναι κάποια εξάντληση...
Ουαί ! Δεν ισχύει αυτό... Τι θα αναζητήσεις εκεί...;
Όχι βέβαια, εγώ έζησα μια.... μία εξαίρετη βραδιά...
✕
관련 항목
Iva Zanicchi - …e io tra di voi Italian cover adaptation. |
Johnny Dorelli - Ed io tra di voi Italian adaptation of this song |
Collections with "Et Moi Dans Mon Coin"
1. | French Songs |
Charles Aznavour: 상위 3
1. | La Bohème |
2. | Hier Encore |
3. | Emmenez-moi |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️
번역자에 대하여
Music is the only time machine we have now. It's strong enough to remind us why we did what we did.
이름: Νικολής Κάππα
Guru A poet from a lost generation.
기여: 2118개의 번역, 1 음역, 141곡, 감사 7674회 받음, 번역 요청 707개 완료 for 285 members, 받아쓰기 요청 15개 완료, 관용구 194개 추가, 관용구 226개 설명 추가, 코멘트 129개 작성
언어: 모국어 - 그리스어, 유창한 언어 - 영어, beginner 프랑스어, Greek (Ancient), 라틴어
Οι μεταφράσεις μου μέχρι ένα εφικτό σημείο είναι δικές μου. Δέχομαι βελτιώσεις μόνο αν θεωρώ ότι κάποια μετάφρασή μου έχει παράδοθεί ελλιπής ή εντελώς εσφαλμένη.
My translations are mine up to a considerable extent. I accept improvements only if I consider that any translation of mine has been delivered inaccurate or completely wrong.