Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
  • Bon Jovi

    Everyday → 세르비아어 번역

공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

Svaki dan!

A bio sam tako miram mladić
Koji nije želeo da otvori svoju dušu
Osmehnuo bi se i kad bi zaplakao
Ništa nisam imao al gubih i previše
Mislio sam da sam dosta toga dokazao
U mom životu nije bilo uskraćivanja
 
Zbogom moj prošli živote
Zbogom, daleko bio, idem novim putem
 
Dosta sam puta plakao, krvario, znojio i umirao
Čujte šta želim reči, živeću život svakog dana
Dodirnuću nebo, raširiti krila i leteti
Nisam ovde da bi svirao
Živeću život svakog dana
 
Promena, svakom se čini pomalo čudna
Nikad neću ostati isti
Al ipak se pitam kako se ovaj svet još uvek okreće
Život, učim da ga živim punim plućima
Učim na jkoji način treba se boriti
Čuj moj krik dok još gorim
 
Zbogom kišne noći
Zbogom, daleko bile, odlazim
 
Dosta sam puta plakao, krvario, znojio i umirao
Čujte šta želim reči, živeću život svakog dana
Dodirnuću nebo, raširiti krila i leteti
Nisam ovde da bi svirao
Živeću život svakog dana
 
Napuni gorivo, skoči u auto
Želim da sam upravljam svojom sudbinom
Ništa me neće zaustaviti na mom putu
Svaki dan!
 
Zbogom, daleko ti kuća, odlazim
 
Dosta sam puta plakao, krvario, znojio i umirao
Čujte šta želim reči, živeću život svakog dana
Dodirnuću nebo, raširiti krila i leteti
Nisam ovde da bi svirao
Živeću život svakog dana
 
원래 가사

Everyday

노래 가사 (영어)

코멘트