Exercises in Futility III (그리스어 번역)


Exercises in Futility III

We hold an honorary degree in natural science
For stratigraphy of rock bottom
The layers were aplenty, as above, so below
But mostly below
The research is vast, thorough and firsthand
And it's a broad array of sources
For the complete guide to spiritual asshole of the world
A tour in words, sounds and pictures
Of the true south of nadir
Through burial grounds for broken dreams and crippled souls
The graves are shallow
We would dig them up with our bare hands
Just to rise above for a split second
And see them basked in the light of a dead sun
Beneath the sky of shit
And then take notes
We would consume deathbed confessions
Create a language of fading words
For this night is without end
We would compute dynamics of grief
And logic of venom, and we would listen
As history is written on cold skin of oracles
With vulture claws soaked in rat saliva
For this night is without end
투고자: sfkylcnsfkylcn, 火, 17/05/2016 - 06:36
그리스어 번역그리스어
Align paragraphs

Ασκήσεις στην ματαιότητα ΙΙΙ

Κρατάμε έναν τιμητικό βαθμό στην φυσική επιστήμη
Για τη στρωματογραφία των κάτω πετρών
Η στρώση ήταν άφθονη , καθώς πάνω, τόσο από κάτω
Αλλά περισσότερο από κάτω
Η έρευνα είναι τεράστια , διεξοδική και πρώτο χέρι
Είναι πια απέραντη ποικιλία πηγών
Για την ολοκληρωτική καθοδήγηση για τη πνευματική μαλακία του κόσμου
Μια περιοδεία στις λέξεις, στους ήχους και τις εικόνες
Της αλήθειας νοτιότερα του ναδίρ
Μέσα στα ταφικά εδάφη για τα σπασμένα όνειρα και τις σακατεμένες ψυχές
Οι τάφοι είναι ρηχοί
Θα τους σκάβαμε με τα γυμνά μας χέρια
Να ανέβω μόνο για ένα κλάσμα δευτερολέπτου
Και να τους δούμε να απολαμβάνουν τη ζέστη στο φως του νεκρού ήλιου
Κάτω από τον ήλιο των σκατών
Και τότε πάρε σημειώσεις
Θα έπρεπε να καταναλώνουμε ομολογίες του νεκροκρέβατου
Δημιούργησε τη γλώσσα των ξεθωριασμένων λέξεων
Για αυτή τη νύχτα που είναι χωρίς τέλος
Θα υπολογίζαμε δυναμικά της θλίψης
Και η λογική του δηλητηρίου , και θα ακούγαμε
Σαν μια ιστορία που είναι γραμμένη στο κρύο δέρμα ενός προφήτη
Με τα νύχια όρνεων να είναι μουλιασμένα στο σάλιο ποντικιών
Γιαυτή την νύχτα που είναι χωρίς τέλος
투고자: Lonely AngelLonely Angel, 月, 12/08/2019 - 21:49
Added in reply to request by Death ValleyDeath Valley
"Exercises in ..."의 다른 번역
그리스어 Lonely Angel
makis17makis17    水, 14/08/2019 - 15:27

Το album είναι θεματικό, υπάρχει σύνδεση με τα προηγούμενα και επόμενα μέρη.