-
Faca na caveira! → 이탈리아어 번역
✕
검토 요청
원래 가사
Faca na caveira!
[Gritos]
Infantaria! Infantaria!
Fui chamado pra guerrear,
Mas na hora H1quem diria!?
O meu fuzil resolveu falhar.
Com a faca entre os dentes2, a ordem era matar.
A pele do inimigo eu pus no mastro da bandeira.
Por isso eu sou chamado de Faca na Caveira.
É Faca, é Faca, é Faca na Caveira.
Patrulha, patrulha, patrulha a noite inteira
Na selva, nas guerras, no Mendanha e Madureira3
Escutem, escutem a risada da Caveira!:
"Iahaha, iahahahaha, iahaha, iahahahaha."
Uôôô...!
투고자: Thalyson Teixeira , 2018-09-02
번역
Pugnale al cranio
Fanteria! Fanteria!
Mi hanno chiamato per combattere,
Però al momento giusto1, chi lo direbbe?
Il mio fucile non si faceva funzionare.
Con il pugnale tra i denti2 ne dovevo uccidere.
Ho messo la pelle dei nemici sul pennone.
Quindi mi chiamano pugnale al cranio.
È pugnale, pugnale, pugnale al cranio.
Pattugliando, pattugliano, pattugliano tutta la serata
Nella giungla, nella guerra, a Mendanha e Madureira3
Sentite, sentite, sentite la risata del cranio:
"Iahaha, iahahahaha, iahaha, iahahahaha."
Uoooo...!
Unknown Artist (Portuguese): 상위 3
1. | Vieram Três Pra Bater No Negro |
2. | Em Dezembro de 81 |
3. | Sou Moiral |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️