Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
번역
Swap languages

Žurka u paklu

Poreći ću dokaz preda mnom.
Ako ne može biti, ne želim da vidim.
Zašto znati ono što neće moći da se promeni?
 
Pokušaću da očekujem nemoguće od tebe.
Ako mi to ne daš, molim te odlaziš.
Zbog čega da slušam ono što ćeš mi ispričati.
 
Ljubav je buržoasko delo,
srednjevekovna izmišljotina,
izluđujuća bajka.
Nikad više! Nikad više!
Nikad više neću verovati u blebletanje o nekoj izmišljotini!
 
Žurka u paklu,
slavi se ponižavanje drugog srca,
razočaranje prve ljubavi
koja se prevorila u "mrzim te".
 
Kraj jednog sna
koji se završava u odustajanju i razočaranju,
osuda, anđeo bola
koji se pretvorio u demona.
 
Danas, želim da izbrišem grešku koja obuhvata priznanje
slabost, potrebu,
to što nisam naučila da budem sa svojom samoćom.
 
Danas, ne želim da se igram skrivanja u idealnom svetu,
koji će se završaiti i srušiti
i da ću puzati prema onome što nije stvarno.
 
Žurka u paklu,
slavi se ponižavanje drugog srca,
razočaranje prve ljubavi
koja se prevorila u "mrzim te".
 
Kraj jednog sna
koji se završava u odustajanju i razočaranju,
osuda, anđeo bola
koji se pretvorio u demona.
 
Ponovo ću poreći dokaz preda mnom.
Ako ne može biti, ne želim da vidim.
Zašto znati ono što neće ... moći ... da se promeni?
 
Ljubav je buržoasko delo,
srednjevekovna izmišljotina,
izluđujuća bajka.
Nikad više! Nikad više!
Nikad više neću verovati u blebletanje o nekoj izmišljotini!
 
Žurka u paklu,
slavi se ponižavanje drugog srca,
razočaranje prve ljubavi
koja se prevorila u "mrzim te".
 
Kraj jednog sna
koji se završava u odustajanju i razočaranju,
osuda, anđeo bola
koji se pretvorio u demona.
 
원래 가사

Fiesta en el infierno

노래 가사 (스페인어)

코멘트