Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     우크라이나와 함께하세요!
공유하다
글꼴 크기
원래 가사
Swap languages

불놀이야 (I’m The One)

Oh yeah oh yeah
 
I’m the one in my zone
다른 애들은 삐약
저 취한 바보들 좀 봐
이건 무슨 일이야
그럴 필요 없어 난 It’s ok
I’m sober 가슴만 더 뜨겁게
치워버리지 널 부드럽게
We don’t need nothing woo no
 
(Yeah! Fix on!)
Givin’ u my invitation
Eyes on me pay attention
쿵쿵대는 비트 위에
분위기는 Tangled
뒤죽박죽 난 난리 났어
척하며 척하는 애들과는 우린 멀어
취한 듯 취하지 않아
느껴 봐봐 너도 what up
터지는 괴성에 발맞춰 터트려 버려
 
지금 우린 마치
불놀이야 불놀이야 Yeah
말리지 마 말리지 마 Yeah
불 끄지 마 세상 마지막인 듯이
Pop it up Pop it up
여긴 지금 터져버릴 것 같은
 
불놀이야
Oh na na
Think about that
불놀이야
Oh na na
뚜루따떼 뚜루따떼
불놀이야
Oh na na
Feel about that
불놀이야 불놀이야 yeah
 
I’m the one in my zone
다른 애들은 삐약
저 취한 바보들 좀 봐
이건 무슨 일이야
모두 잘못 보고 있어 oh no
마치 그게 진짜 멋이라고
우린 필요가 없어 oh no
너도 갖고 있잖아
너만의 뜨거움을
 
(Hahaha)
여기 불이야 저기 불이야
온 동네 천지가 붉게 춤추네
여기 여기 붙어라 저기 붙어라
온 동네 천지가 불이 붙을 때
두루두루 모여
We gon’ make a fire
Like a meteo yeye
시작 show time hands up
 
지금 우린 마치
불놀이야 불놀이야 Yeah
말리지 마 말리지 마 Yeah
불 끄지 마 세상 마지막인 듯이
Pop it up Pop it up
여긴 지금 터져버릴 것 같은
 
불놀이야
Oh na na
Think about that
불놀이야
Oh na na
뚜루따떼 뚜루따떼
불놀이야
Oh na na
Feel about that
불놀이야 불놀이야 yeah
 
알고 있잖아 지금 넌
네가 느끼고 있는 이 떨림을
내 옆으로 와 네 자리로 와
우린 뜨겁기 위해서
어떤 것도 필요 없어
불들아 타올라라 번쩍
높이 타올라라 번쩍
Burn it up
Fire bomb bam
 
지금 우린 마치
불놀이야 불놀이야 Yeah
말리지 마 말리지 마 Yeah
불 끄지 마 세상 마지막인 듯이
Pop it up Pop it up
여긴 지금 터져버릴 것 같은
 
불놀이야
Oh na na
Think about that
불놀이야
Oh na na
뚜루따떼 뚜루따떼
불놀이야
Oh na na
Feel about that
불놀이야 불놀이야 yeah
 
번역

ดอกไม้ไฟ

Oh yeah oh yeah
ฉันคือหนึ่งเดียวในดินแดนของฉัน
ส่วนคนอื่นๆ ก็แค่ไก่อ่อนหัด
ดูเด็กอ่อนหัดที่เมาปวกเปียกนั่นสิ
นี่มันอะไรกันเนี่ย
ฉันไม่จำเป็นต้องทำอะไรแบบนั้นหรอก
ฉันมันคนสุขุม มีแต่ทำให้ใจเร่าร้อน
และจะปฏิบัติต่อเธออย่างนุ่มนวล
เราไม่ต้องการสิ่งอื่นใดแล้ว
ฉันจะเชื้อเชิญเธอ
ทำให้เธอสนใจและมองมาที่ฉัน
จังหวะเพลงที่ดังกระหึ่ม กับบรรยากาศชวนหลงใหล
ทุกอย่างดูสับสนอลหม่าน งานเข้าฉันแล้วสิ
พวกเรามันแตกต่างจากเหล่าคนตีหน้าซื่อนะ
ไม่เมาแต่สนึกราวกับคนเมา
ลองมาสัมผัสดูสิ เธอว่าไงล่ะ
จับจังหวะเท้าให้เข้ากับเสียง ระเบิดมันออกมาให้หมด
ราวกับอารมณ์ของพวกเราในตอนนี้
เล่นกับแสงไฟ จุดประกายดอกไม้ไฟ
อย่าห้ามกันเลย หยุดใจไม่ได้หรอก
อย่าดับไฟนะ ทำให้เหมือนว่าเป็นวันสุดท้ายบนโลกใบนี้
Pop it up Pop it up
ทำให้มันเปล่งประกายสว่างขึ้น
ห้วงเวลานี้ราวกับมันจะระเบิดออกเป็นเสี่ยงๆ
เล่นกับแสงแห่งไฟ
Oh na na
ให้ได้ทบทวนทุกสิ่ง
เล่นกับแสงแห่งไฟ
เคล้าจังหวะเสียงดนตรี
เล่นกับแสงแห่งไฟ
Oh na na
สัมผัสความรู้สึกนี้ไว้
เล่นกับแสงไฟ จุดประกายดอกไม้ไฟ
ฉันคือหนึ่งเดียวในดินแดนของฉัน
ส่วนคนอื่นๆ ก็แค่ไก่อ่อนหัด
ดูเด็กอ่อนหัดที่เมาปวกเปียกนั่นสิ
นี่มันอะไรกันเนี่ย
ทุกคนกำลังโฟกัสผิดที่
ทำราวกับว่าแบบนั้นมันเจ๋งมาก
เราไม่จำเป็นต้องทำแบบนั้นหรอก
เธอก็มีสิ่งนั้นอยู่ในมือแล้วนะ
ความเร่าร่อนที่มีเพียงเธอที่รู้
ที่ตรงนี้ก็มีไฟ ที่ตรงนั้นก็มีไฟ
ฟ้าและดินแดงก่ำราวกับเต้นระบำเพลิง
จุดประกายไฟให้ทั่งทุกแห่ง
ยามที่ฟากฟ้าและผืนดินลุกติดประกายไฟ
จงออกมารวมตัวกัน
เราจะจุดไฟให้เป็นประกายเพลิงดั่งแสงดาวตก
มาเริ่มกันเลย
ราวกับอารมณ์ของพวกเราในตอนนี้
เล่นกับแสงไฟ จุดประกายดอกไม้ไฟ
อย่าห้ามกันเลย หยุดใจไม่ได้หรอก
อย่าดับไฟนะ ทำให้เหมือนว่าเป็นวันสุดท้ายบนโลกใบนี้
ทำให้มันเปล่งประกายสว่างขึ้น
ห้วงเวลานี้ราวกับมันจะระเบิดออกเป็นเสี่ยงๆ
เล่นกับแสงแห่งไฟ
Oh na na
ให้ได้ทบทวนทุกสิ่ง
เล่นกับแสงแห่งไฟ
เคล้าจังหวะเสียงดนตรี
เล่นกับแสงแห่งไฟ
Oh na na
สัมผัสความรู้สึกนี้ไว้
เล่นกับแสงไฟ จุดประกายดอกไม้ไฟ
เวลาแบบนี้ เธอก็รู้ดีนี่
ความตื่นเต้นที่เธอกำลังรู้สึกอยู่
เขยิบเข้ามาใกล้ฉันสิ มายังที่ของเธอ
เพื่อความเร่าร้อนของสองเรา
ไม่มีอะไรสำคัญไปมากกว่านี้แล้ว
ไฟจงลุกเป็นประกาย
จงลุกให้เป็นเพลิงสูงขึ้น
แผดเผาทุกสรรพสิ่ง
ระเบิดแห่งไฟ
ราวกับอารมณ์ของพวกเราในตอนนี้
เล่นกับแสงไฟ จุดประกายดอกไม้ไฟ
อย่าห้ามกันเลย หยุดใจไม่ได้หรอก
อย่าดับไฟนะ ทำให้เหมือนว่าเป็นวันสุดท้ายบนโลกใบนี้
ทำให้มันเปล่งประกายสว่างขึ้น
Pop it up Pop it up
ห้วงเวลานี้ราวกับมันจะระเบิดออกเป็นเสี่ยงๆ
เล่นกับแสงแห่งไฟ
Oh na na
ให้ได้ทบทวนทุกสิ่ง
เล่นกับแสงแห่งไฟ
Oh na na
เคล้าจังหวะเสียงดนตรี
เล่นกับแสงแห่งไฟ
Oh na na
สัมผัสความรู้สึกนี้ไว้
เล่นกับแสงไฟ จุดประกายดอกไม้ไฟ
 
“불놀이야 (I’m The One)”의 번역에 협력해 주세요
ATEEZ: 상위 3
코멘트