Please translate this into greek:) thank you
O mie de-apusuri pierdute în mare,
pierdute în noi,
Pe gene o mie de raze de soare-aduceau dimineți pentru doi,
O mie de stele arzând căzătoare priviri ne-au furat,
În ceruri o mie de nopți seculare s-au tot spulberat.
Noi am rezistat.
Între soare și ploi se nasc mii de culori,
dar noi vedem doar nori,
Amintiri despre noi înșirat-am pe foi,
apoi le-am distrus amândoi.
O mie de lacrimi nu-mi spală durerea
de când te-am pierdut,
De-o mie de nopți mă înghite tăcerea, ea vrea să te uit.
Îmi cere prea mult.
Nu cred că este-n trecut, fiorul ce l-am avut
Vreau un nou început!
Credeam în dragostea ta, speram că nu va seca,
Credeam în visele mari, dar ai ales să dispari,
Credeam că nu e-n trecut, fiorul ce l-am avut,
Vreau un nou început!
You seem to be able to speak English.
Here's the English version:
https://lyricstranslate.com/en/aliona-moon-million-lyrics.html
an accurate English translation of the original:
https://lyricstranslate.com/en/o-mie-thousand.html
and the French translation of the original:
https://lyricstranslate.com/en/o-mie-un-millier.html
ok guys..thanks.
Somebody also translated the English version into Greek for you
https://lyricstranslate.com/en/million-%CE%AD%CE%BD%CE%B1-%CE%B5%CE%BA%C...
yes I had a notification for this :)