📌 Request Video Links

10831 posts / 0 new
중재자 🔮​🇧​​🇮​​🇩​​🇽​​🇦​​🇦​❜
<a href="/ko/translator/citl%C4%81licue" class="userpopupinfo" rel="user1109697">citlālicue <div class="moderator_icon" title="중재자" ></div></a>
등록: 31.03.2012
Pending moderation

Request videos be added to pages or report dead links by commenting below. Make sure to add both the video link and the link to the page where you want the video place like so:

http://lyricstranslate.com/en/Editors-Munich-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=IxQc-WmU4nM

http://lyricstranslate.com/en/editors-bullets-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=HWAcw-861Sk

[Note to fellow Mods and Editors: Please if and when possible, quote anything you fix or click "Like" so that among us we don't end up editing the same things. It's also a way of knowing what has been corrected and what hasn't.]

前 관리자
<a href="/ko/translator/crimsonantics" class="userpopupinfo" rel="user1063472">crimson_antics </a>
등록: 16.06.2010

This comment has been deleted.

편집자
<a href="/ko/translator/hankeat" class="userpopupinfo" rel="user1096994">hankeat <div class="editor_icon" title="Éditeur" ></div></a>
등록: 08.11.2011

Please change the video of this song, as the current one doesn't play anymore. Thanks.
https://lyricstranslate.com/en/la-soledad-la-soledad.html-0
https://www.youtube.com/watch?v=IdLAOnjPGMw

중재자 👨🏻‍🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
<a href="/ko/translator/don-juan" class="userpopupinfo" rel="user1110108">Don Juan <div class="moderator_icon" title="Moderatore" ></div></a>
등록: 05.04.2012

Changed, thanks for reporting.

前 편집자
<a href="/ko/translator/sacdegemecs" class="userpopupinfo" rel="user1122591">sacdegemecs </a>
등록: 26.08.2012

all added, thanks for providing the links :)

편집자
<a href="/ko/translator/hankeat" class="userpopupinfo" rel="user1096994">hankeat <div class="editor_icon" title="Éditeur" ></div></a>
등록: 08.11.2011
중재자 👨🏻‍🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
<a href="/ko/translator/don-juan" class="userpopupinfo" rel="user1110108">Don Juan <div class="moderator_icon" title="Moderatore" ></div></a>
등록: 05.04.2012

Done, thanks for reporting

前 편집자
<a href="/ko/translator/sacdegemecs" class="userpopupinfo" rel="user1122591">sacdegemecs </a>
등록: 26.08.2012

all added :)

편집자
<a href="/ko/translator/hankeat" class="userpopupinfo" rel="user1096994">hankeat <div class="editor_icon" title="Éditeur" ></div></a>
등록: 08.11.2011
중재자 👨🏻‍🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
<a href="/ko/translator/don-juan" class="userpopupinfo" rel="user1110108">Don Juan <div class="moderator_icon" title="Moderatore" ></div></a>
등록: 05.04.2012
hankeat wrote:

Please add video. Thanks!

Corrected! (not by me)

편집자
<a href="/ko/translator/hankeat" class="userpopupinfo" rel="user1096994">hankeat <div class="editor_icon" title="Éditeur" ></div></a>
등록: 08.11.2011
중재자 🔮​🇧​​🇮​​🇩​​🇽​​🇦​​🇦​❜
<a href="/ko/translator/citl%C4%81licue" class="userpopupinfo" rel="user1109697">citlālicue <div class="moderator_icon" title="중재자" ></div></a>
등록: 31.03.2012

I didn't want to open up another thread when one already exists for this. Can the following videos be added?:

https://lyricstranslate.com/en/medina-ejer-hele-verden-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=zezXAfqXWnI

https://lyricstranslate.com/en/Medina-Ensom-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=WqJihv-w0O4

https://lyricstranslate.com/en/Medina-altid-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=UnQ-omV_Mx0

https://lyricstranslate.com/en/Medina-Gode-Mennesker-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=yJJHRzaCjq4

https://lyricstranslate.com/en/Medina-Har-du-det-ligesom-mig-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=3K7qp5EG4Dw

https://lyricstranslate.com/en/jeg-venter-lyrics.html
http://vimeo.com/75306873

https://lyricstranslate.com/en/medina-joanna-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=EO-SO6yalsE

https://lyricstranslate.com/en/Medina-Kun-mig-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=tYF2Hn0okVE

https://lyricstranslate.com/en/Medina-Okay-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=3Q8X1-eXcq0

https://lyricstranslate.com/en/medina-perfektion-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=99C6pYAw07g

https://lyricstranslate.com/en/medina-rick-ross-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=-3jsl_wFO50

https://lyricstranslate.com/en/medina-stikker-du-af-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=XVg9dMNjf7c

https://lyricstranslate.com/en/Medina-Synd-dig-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=iET0I9_2O6Y

https://lyricstranslate.com/en/Medina-Velkommen-til-Medina-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=Tff8jd6wZWM

https://lyricstranslate.com/en/Medina-Vend-Om-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=K2bV4aULjuc

https://lyricstranslate.com/en/Medina-vi-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=LWnDDYSqbJk

https://lyricstranslate.com/en/Medina-6-Am-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=1I5kmcPirQU

https://lyricstranslate.com/en/Medina-addiction-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=iedK-k78mX4

https://lyricstranslate.com/en/Medina-Black-Lights-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=uNIfr_Sld4I

https://lyricstranslate.com/en/Medina-Boring-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=CYFEEwDGsJA

https://lyricstranslate.com/en/Medina-Butterflies-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=sZD4IcpxQbI

https://lyricstranslate.com/en/Medina-Close-Nothing-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=pabuYDS_fvE

https://lyricstranslate.com/en/Medina-Forever-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=XJe2tJcXC08

https://lyricstranslate.com/en/Medina-Good-You-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=ELk_GDzakO8

https://lyricstranslate.com/en/Medina-Gutter-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=cYk0ATC6MaQ

https://lyricstranslate.com/en/Medina-Hotels-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=mfwLf8fPH4w

https://lyricstranslate.com/en/im-waiting-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=A8DCyAHehxI

https://lyricstranslate.com/en/Medina-Your-Arms-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=xRT8AU-HR80

https://lyricstranslate.com/en/junkie-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=NmSn-_-GePE

https://lyricstranslate.com/en/Medina-Keep-Me-Hanging-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=GmFAwiy0CQQ

https://lyricstranslate.com/en/Medina-You-Hurt-Me-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=Z_IVxWvZWDE

https://lyricstranslate.com/en/medina-lonely-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=ERQUojNRQhU

https://lyricstranslate.com/en/medina-overdose-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=vgeEFV21TWU

https://lyricstranslate.com/en/perfect-drug-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=uVGxVIV78Y0

https://lyricstranslate.com/en/Medina-Scars-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=DSsHEmW9R_g

https://lyricstranslate.com/en/Medina-One-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=Cpjw-VUp1ZI

https://lyricstranslate.com/en/Medina-Waiting-Love-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=WZJb00oyfTM

https://lyricstranslate.com/en/Medina-You-And-I-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=CjCEZO1qr00

https://lyricstranslate.com/en/nik-amp-ras-hvad-der-sker-her-lyrics.html
http://www.youtube.com/watch?v=3FW7IsS0xDw

前 편집자
<a href="/ko/translator/sacdegemecs" class="userpopupinfo" rel="user1122591">sacdegemecs </a>
등록: 26.08.2012

tots enllestits, merci per fornir els enllaços :)

편집자
<a href="/ko/translator/hankeat" class="userpopupinfo" rel="user1096994">hankeat <div class="editor_icon" title="Éditeur" ></div></a>
등록: 08.11.2011
前 편집자
<a href="/ko/translator/sacdegemecs" class="userpopupinfo" rel="user1122591">sacdegemecs </a>
등록: 26.08.2012

added :)

편집자
<a href="/ko/translator/hankeat" class="userpopupinfo" rel="user1096994">hankeat <div class="editor_icon" title="Éditeur" ></div></a>
등록: 08.11.2011
前 편집자
<a href="/ko/translator/sacdegemecs" class="userpopupinfo" rel="user1122591">sacdegemecs </a>
등록: 26.08.2012

done :)

편집자
<a href="/ko/translator/hankeat" class="userpopupinfo" rel="user1096994">hankeat <div class="editor_icon" title="Éditeur" ></div></a>
등록: 08.11.2011

Please add video to this song and change the wrong Malay title to "Engkau tetap satu" Thanks!
https://lyricstranslate.com/en/engkau-yang-satu-you-are-still-one.html
https://www.youtube.com/watch?v=c-unbtulXZI

중재자 🔮​🇧​​🇮​​🇩​​🇽​​🇦​​🇦​❜
<a href="/ko/translator/citl%C4%81licue" class="userpopupinfo" rel="user1109697">citlālicue <div class="moderator_icon" title="중재자" ></div></a>
등록: 31.03.2012
hankeat wrote:

Please add video to this song and change the wrong Malay title to "Engkau tetap satu" Thanks!
https://lyricstranslate.com/en/engkau-yang-satu-you-are-still-one.html
https://www.youtube.com/watch?v=c-unbtulXZI

Done.

Master
<a href="/ko/translator/aussiejunkie" class="userpopupinfo" rel="user1118777">AussieJunkie </a>
등록: 13.07.2012
前 편집자
<a href="/ko/translator/sacdegemecs" class="userpopupinfo" rel="user1122591">sacdegemecs </a>
등록: 26.08.2012

done

편집자
<a href="/ko/translator/hankeat" class="userpopupinfo" rel="user1096994">hankeat <div class="editor_icon" title="Éditeur" ></div></a>
등록: 08.11.2011
중재자 👨🏻‍🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
<a href="/ko/translator/don-juan" class="userpopupinfo" rel="user1110108">Don Juan <div class="moderator_icon" title="Moderatore" ></div></a>
등록: 05.04.2012

Done

편집자
<a href="/ko/translator/hankeat" class="userpopupinfo" rel="user1096994">hankeat <div class="editor_icon" title="Éditeur" ></div></a>
등록: 08.11.2011
중재자 👨🏻‍🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
<a href="/ko/translator/don-juan" class="userpopupinfo" rel="user1110108">Don Juan <div class="moderator_icon" title="Moderatore" ></div></a>
등록: 05.04.2012

^^ Done.

편집자
<a href="/ko/translator/hankeat" class="userpopupinfo" rel="user1096994">hankeat <div class="editor_icon" title="Éditeur" ></div></a>
등록: 08.11.2011
중재자 👨🏻‍🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
<a href="/ko/translator/don-juan" class="userpopupinfo" rel="user1110108">Don Juan <div class="moderator_icon" title="Moderatore" ></div></a>
등록: 05.04.2012

Done.

편집자
<a href="/ko/translator/hankeat" class="userpopupinfo" rel="user1096994">hankeat <div class="editor_icon" title="Éditeur" ></div></a>
등록: 08.11.2011
편집자
<a href="/ko/translator/hankeat" class="userpopupinfo" rel="user1096994">hankeat <div class="editor_icon" title="Éditeur" ></div></a>
등록: 08.11.2011
편집자
<a href="/ko/translator/hankeat" class="userpopupinfo" rel="user1096994">hankeat <div class="editor_icon" title="Éditeur" ></div></a>
등록: 08.11.2011
편집자
<a href="/ko/translator/hankeat" class="userpopupinfo" rel="user1096994">hankeat <div class="editor_icon" title="Éditeur" ></div></a>
등록: 08.11.2011
편집자
<a href="/ko/translator/hankeat" class="userpopupinfo" rel="user1096994">hankeat <div class="editor_icon" title="Éditeur" ></div></a>
등록: 08.11.2011
편집자
<a href="/ko/translator/hankeat" class="userpopupinfo" rel="user1096994">hankeat <div class="editor_icon" title="Éditeur" ></div></a>
등록: 08.11.2011
편집자
<a href="/ko/translator/hankeat" class="userpopupinfo" rel="user1096994">hankeat <div class="editor_icon" title="Éditeur" ></div></a>
등록: 08.11.2011
중재자
<a href="/ko/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Уредник" ></div></a>
등록: 18.11.2011

Done.

편집자
<a href="/ko/translator/hankeat" class="userpopupinfo" rel="user1096994">hankeat <div class="editor_icon" title="Éditeur" ></div></a>
등록: 08.11.2011
중재자
<a href="/ko/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Уредник" ></div></a>
등록: 18.11.2011

Done.

편집자
<a href="/ko/translator/hankeat" class="userpopupinfo" rel="user1096994">hankeat <div class="editor_icon" title="Éditeur" ></div></a>
등록: 08.11.2011
특별 회원
<a href="/ko/translator/ivanov" class="userpopupinfo" rel="user1235718">Ivanov </a>
등록: 13.02.2015
중재자
<a href="/ko/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Уредник" ></div></a>
등록: 18.11.2011

I added the video, but is the artist correct or not...?

특별 회원
<a href="/ko/translator/ivanov" class="userpopupinfo" rel="user1235718">Ivanov </a>
등록: 13.02.2015

Thank you for adding the video. The words in the video are the same as posted online, so I suppose it's the same artist.

특별 회원
<a href="/ko/translator/ivanov" class="userpopupinfo" rel="user1235718">Ivanov </a>
등록: 13.02.2015

Dear moderators, could you please add videos to the following songs? Thanks!

1) https://lyricstranslate.com/en/%D0%BC%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB-%D0%...
https://www.youtube.com/watch?v=2tmWm-NrkjI

2) https://lyricstranslate.com/en/Mihail-Krug-MIKHAIL-KRUG-Vladimirskii-Tse...
https://www.youtube.com/watch?v=Do58tBk69k0

3) https://lyricstranslate.com/en/mihail-krug-mikhail-krug-lyrics.html
https://www.youtube.com/watch?v=HIGLm9rNLUY

4) https://lyricstranslate.com/en/mihail-krug-%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%8...
https://www.youtube.com/watch?v=8rOMX-2wDEc

5) https://lyricstranslate.com/en/Mihail-Krug-POSTOI-DUSHA-lyrics.html
https://www.youtube.com/watch?v=5OvIjziC8-w

6)https://lyricstranslate.com/en/Aleksandr-Rosenbaum-AyAu-lyrics.html
https://www.youtube.com/watch?v=Jh4SNAtd-vI

7) https://lyricstranslate.com/en/alexander-rozenbaum-kak-nibudgde-nibuds-k...
https://www.youtube.com/watch?v=1pIdWMj_bNw

8) https://lyricstranslate.com/en/Aleksandr-Rosenbaum-Karavan-lyrics.html
https://www.youtube.com/watch?v=tcPd6hvlePo

9) https://lyricstranslate.com/en/Rozenbaum-Veshtchaya-sudba-lyrics.html
https://www.youtube.com/watch?v=T4n-0j6g-wE

10) https://lyricstranslate.com/en/aleksandr-rozenbaum-%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0...

https://lyricstranslate.com/en/aleksandr-rozenbaum-%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0...

11) https://lyricstranslate.com/en/alexander-rozenbaum-%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D1...
https://www.youtube.com/watch?v=CYtvEroT9Y8

12) https://lyricstranslate.com/en/alexander-rozenbaum-%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D1...
https://www.youtube.com/watch?v=V6-9uyjSNNk

13) https://lyricstranslate.com/en/alexander-rozenbaum-%D0%B2%D0%B0%D0%BB%D1...
https://www.youtube.com/watch?v=5jXZWIhlE0c

14) https://lyricstranslate.com/en/%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B0%D0%B...
https://www.youtube.com/watch?v=jfjZk-GOh2I

15) https://lyricstranslate.com/en/alexander-rozenbaum-%D0%B2%D1%81%D1%91-%D...
https://www.youtube.com/watch?v=LjMtJH_5454

16) https://lyricstranslate.com/en/aleksandr-rozenbaum-%D0%B2%D1%8B%D1%81%D0...
https://www.youtube.com/watch?v=kBN0yjycV9U

17) https://lyricstranslate.com/en/alexander-rozenbaum-%D0%B3%D0%BE%D0%BF-%D...
https://www.youtube.com/watch?v=i9VYucEfpAI

18) https://lyricstranslate.com/en/alexander-rozenbaum-%D0%B5%D1%81%D0%B0%D1...
https://www.youtube.com/watch?v=buO2oGmHM8c

19) https://lyricstranslate.com/en/alexander-rozenbaum-%D0%B7%D0%B0%D1%85%D0...
https://www.youtube.com/watch?v=MRlT_9r0yqI

20) https://lyricstranslate.com/en/alexander-rozenbaum-%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0...
https://www.youtube.com/watch?v=2vXiHWpHykw

21) https://lyricstranslate.com/en/alexander-rozenbaum-%D0%B8%D1%81%D1%82%D0...
https://www.youtube.com/watch?v=ohnj1Bf8J2E

22) https://lyricstranslate.com/en/aleksandr-rozenbaum-%D0%BC%D1%8B-%D1%81-%...
https://www.youtube.com/watch?v=tZ1XOUthpac

23) https://lyricstranslate.com/en/alexander-rozenbaum-%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0...
https://www.youtube.com/watch?v=bkCuGIRtGX0

24) https://lyricstranslate.com/en/alexander-rozenbaum-%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0...
https://www.youtube.com/watch?v=w5l0-ocGvoo

25) https://lyricstranslate.com/en/alexander-rozenbaum-%D1%86%D0%B5%D0%BB%D0...
https://www.youtube.com/watch?v=dtvSaR7z4yo

26) https://lyricstranslate.com/en/alexander-rozenbaum-%D1%8F-%D1%87%D0%B0%D...
https://www.youtube.com/watch?v=Q7abkKj-ffI

중재자
<a href="/ko/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Уредник" ></div></a>
등록: 18.11.2011

Done.

특별 회원
<a href="/ko/translator/ivanov" class="userpopupinfo" rel="user1235718">Ivanov </a>
등록: 13.02.2015

Thank you so much!

특별 회원
<a href="/ko/translator/ivanov" class="userpopupinfo" rel="user1235718">Ivanov </a>
등록: 13.02.2015

Dear moderators, could you please add videos to the following songs? Thank you!

(1)
https://lyricstranslate.com/en/Igor-Talkov-IGOR-TALKOV-Rossiya-ROSSIYA-R...
https://www.youtube.com/watch?v=RSKWRBjDpKI

(2)
https://lyricstranslate.com/en/Igor-Talkov-IGOR-TALKOV-Pamyati-Viktora-T...
https://www.youtube.com/watch?v=18JqvxKknQI

(3)
https://lyricstranslate.com/en/Igor-Talkov-IGOR-TALKOV-Letniy-dozhd-LETN...
https://www.youtube.com/watch?v=F8bVciJhiYI

(4)
https://lyricstranslate.com/en/Igor-Talkov-IGOR-TALKOV-Gospoda-demokraty...
https://www.youtube.com/watch?v=rKtRmQ3Fy_c

(5)
https://lyricstranslate.com/en/Igor-Talkov-Chistye-prudy-CHISTYE-PRUDY-l...
https://www.youtube.com/watch?v=1vQdZXx8UoY

(6)
https://lyricstranslate.com/en/Igor-Talkov-IGOR-TALKOV-Byvshiy-pofesaul-...
https://www.youtube.com/watch?v=lLWmCQeu-Yc
(7)
https://lyricstranslate.com/en/5ivesta-family-dozhd-plachet-lyrics.html
https://www.youtube.com/watch?v=wqVRWxoq37Y

(8)
https://lyricstranslate.com/en/barbarossa-stones-lyrics.html
https://www.youtube.com/watch?v=kgbwXwFdZQg

(9)
https://lyricstranslate.com/en/black-keys-lies-lyrics.html
https://www.youtube.com/watch?v=4DTOCPi5ePQ

(10)
https://lyricstranslate.com/en/black-keys-hard-row-lyrics.html
https://www.youtube.com/watch?v=GMDbnONFLBU

(11)
https://lyricstranslate.com/en/oscar-isaac-hang-me-oh-hang-me-lyrics.html
https://www.youtube.com/watch?v=YxcO53WATYw

(12)
https://lyricstranslate.com/en/mountain-goats-no-children-lyrics.html
https://www.youtube.com/watch?v=wRP6egIEABk

(13)
https://lyricstranslate.com/en/dembel-%D0%B4%D0%B5%D0%BC%D0%B1%D0%B5%D0%...
https://www.youtube.com/watch?v=yix4f0_y5oM

(14)
https://lyricstranslate.com/en/%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%B...
https://www.youtube.com/watch?v=sVA2IlVugw4

(15)
https://lyricstranslate.com/en/%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%B...
https://www.youtube.com/watch?v=0N7PjEZ3ZS0

(16)
https://lyricstranslate.com/en/laima-vaikule-%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0...
https://www.youtube.com/watch?v=Fy1bL4BpqpU

(17)
https://lyricstranslate.com/en/irina-samarina-labirint-%D0%BC%D0%B0%D0%B...
https://www.youtube.com/watch?v=wxX9M4vIR8g

(18)
https://lyricstranslate.com/en/fm-kz-pochemu-%D0%BF%D0%BE%D1%87%D0%B5%D0...
https://www.youtube.com/watch?v=EO1lW1vXYVo

(19)
https://lyricstranslate.com/en/kreed-starletka-lyrics.html
https://www.youtube.com/watch?v=dmCPaL29xCI

(20)
https://lyricstranslate.com/en/avraam-russo-obruchalnaya-%D0%BE%D0%B1%D1...
https://www.youtube.com/watch?v=Lh0lN_TMJfw

(21)
https://lyricstranslate.com/en/krykhitka-tsakhes-%D1%8F-%D0%B1%D1%83%D0%...
https://www.youtube.com/watch?v=1S9H_DOBxpo

(22)
https://lyricstranslate.com/en/krykhitka-tsakhes-%D0%BC%D0%B0%D0%B9%D0%B...
https://www.youtube.com/watch?v=MhuGwz5h5VU

(23)
https://lyricstranslate.com/en/murat-tkhagalegov-%D0%BC%D1%83%D1%80%D0%B...
https://www.youtube.com/watch?v=DLdrc9ABjvI

(24)
https://lyricstranslate.com/en/alisa-%D0%B6%D0%B0%D1%80-%D0%B1%D0%BE%D0%...
https://www.youtube.com/watch?v=ig-_EgN6XAM

(25)
https://lyricstranslate.com/en/pizza-%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD-%D1%82%D0%...
https://www.youtube.com/watch?v=eeMdlPt7sjQ

(26)
https://lyricstranslate.com/en/iowa-%D1%81%D0%BD%D0%B5%D0%B3iowe-cover-l...
https://www.youtube.com/watch?v=vJtY_42Zdeg

(27)
https://lyricstranslate.com/en/anastasia-prikhodko-vspykhnet-svet-%D0%B2...
https://www.youtube.com/watch?v=gfzNK3uZvrk

(28)
https://lyricstranslate.com/en/katya-bazhenova-pilot-%D0%BF%D0%B8%D0%BB%...
https://www.youtube.com/watch?v=JOWjtyvM8YI

(29)
https://lyricstranslate.com/en/serebryanaya-svadba-%D0%B6%D0%B8%D0%B7%D0...
https://www.youtube.com/watch?v=Ev1GNV1BqPI

(30)
https://lyricstranslate.com/en/slot-%D0%BD%D0%B5%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%BF...
https://www.youtube.com/watch?v=kV0QpmU-f0c

(31)
https://lyricstranslate.com/en/valeriya-sohraniv-lyubov-lyrics.html
https://www.youtube.com/watch?v=W2owNs7sjL4

(32)
https://lyricstranslate.com/en/%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%B...
https://www.youtube.com/watch?v=WeCEszmxvp8

(33)
https://lyricstranslate.com/en/laskovy-may-%D0%B3%D0%B0%D0%B4%D0%BA%D0%B...
https://www.youtube.com/watch?v=YiwtO86gtpw

(34)
https://lyricstranslate.com/en/yuliy-kim%D1%8E%D0%BB%D0%B8%D0%B9-%D0%BA%...
https://www.youtube.com/watch?v=l3zQCel1R_Y

(35)
https://lyricstranslate.com/en/%D0%BB%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B0-%D1%...
https://www.youtube.com/watch?v=TRmi92plwQg

(36)
https://lyricstranslate.com/en/valery-meladze-%D0%BF%D1%80%D0%B8%D1%82%D...
https://www.youtube.com/watch?v=Rav-frJx_7w

(37)
https://lyricstranslate.com/en/laskovy-may-%D0%B3%D1%83%D0%B4%D0%B1%D0%B...
https://www.youtube.com/watch?v=xVJKl02BdJ4

(38)
https://lyricstranslate.com/en/tracktor-bowling-%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D1%80...
https://www.youtube.com/watch?v=ebAM3VXXQ0Y

(39)
https://lyricstranslate.com/en/akvarium-tancy-na-grani-vesny-%D1%82%D0%B...
https://www.youtube.com/watch?v=mtk3kGlNKBo

(40)
https://lyricstranslate.com/en/akvarium-pozziya-%D0%BF%D0%BE%D1%8D%D0%B7...
https://www.youtube.com/watch?v=bmXHYahyVPg

(41)
https://lyricstranslate.com/en/akvarium-vremya-luny-%D0%B2%D1%80%D0%B5%D...
https://www.youtube.com/watch?v=G1pWqXM8-KM

(42)
https://lyricstranslate.com/en/akvarium-tkachikha-%D1%82%D0%BA%D0%B0%D1%...
https://www.youtube.com/watch?v=6jKF9JH3rsY

(43)
https://lyricstranslate.com/en/akvarium-vystrely-s-toj-storony-%D0%B2%D1...
https://www.youtube.com/watch?v=6-Zb7gz814U

(44)
https://lyricstranslate.com/en/dasha-suvorova-romochka-lyrics.html
https://www.youtube.com/watch?v=mOR2upYrroA

(45)
https://lyricstranslate.com/en/Vladimir-Vysotsky-Skalolazka-SKALOLAZKA-l...
https://www.youtube.com/watch?v=q1qNnNNpuC4

Novice
<a href="/ko/translator/dominique-h" class="userpopupinfo" rel="user1225159">Dominique h </a>
등록: 05.11.2014
중재자
<a href="/ko/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Уредник" ></div></a>
등록: 18.11.2011

All added.

Novice
<a href="/ko/translator/dominique-h" class="userpopupinfo" rel="user1225159">Dominique h </a>
등록: 05.11.2014

Merci beaucoup, Fary.
Thank you very mutch, Fary.
Cette belle chanson est aussi pour vous !
This beautifull song is also for you !

중재자
<a href="/ko/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Уредник" ></div></a>
등록: 18.11.2011

You're welcome!

Novice
<a href="/ko/translator/dominique-h" class="userpopupinfo" rel="user1225159">Dominique h </a>
등록: 05.11.2014

Dear Fary,
could you please add this video:
https://www.youtube.com/watch?v=WLOCykaFZYc

to the following song translation:
https://lyricstranslate.com/fr/diego-diego.html#comment-227407

Thank you.

중재자
<a href="/ko/translator/fary" class="userpopupinfo" rel="user1097876">Fary <div class="moderator_icon" title="Уредник" ></div></a>
등록: 18.11.2011

Done.

Pages