Frühling in Paris (러시아어 번역)

러시아어 번역러시아어 (equirhythmic, 시적, singable)
A A

Весна в Париже

Versions: #1#2
Одета в платьице была,
Я помню как во сне.
Я был так молод и смущён,
Но жаль не было мне.
 
Она кричала мне в лицо
На страстном языке.
Я слов не понял всё равно,
Но жаль не было мне.
 
О нет, ни о чём.
О нет, я не жалею ни о чём.
 
Когда её покинул я,
В Париже расцвела весна.
 
Боялся тела своего
И даже не смотрел.
Она раскрыла мне его,
Но жаль не было мне.
 
А губы были так сладки:
Ласкать бы и ласкать.
Когда остался я без них,
То начал замерзать.
 
Она кричала мне в лицо
На страстном языке.
Я слов не понял всё равно,
Но жаль не было мне.
 
О нет, ни о чём!
О нет, я не жалею ни о чём!
 
Когда её покинул я,
В Париже расцвела весна.
 
Слова скользили прямо вниз,
Звук был приятен мне.
Но губы двигались без слов
Всё ниже и нежней.
 
Она кричала мне в лицо,
Склоняясь всё сильней.
Я слов не понял всё равно,
Но жаль не было мне.
 
О нет, ни о чём!
О нет, я не жалею ни о чём!
 
Когда её покинул я,
В Париже расцвела весна.
 
고마워요!
thanked 1 time
투고자: leonikleonik, 月, 04/03/2019 - 19:58
최종 수정: leonikleonik, 木, 15/08/2019 - 18:16
독일어독일어

Frühling in Paris

코멘트