Free to Decide (세르비아어 번역)

Advertisements
세르비아어 번역세르비아어
A A

Слободна да одлучим

Апсолутно ништа није важније од овога
Живећу како изаберем или нећу живети уопште
 
Зато вратите се одакле сте дошли
Вратите се у своја станишта
Јер узнемиравати људе није моја јача страна
Али вама то иде тако добро.
 
Слободна да одлучим, ја сам слободна да одлучим
И нисам склона самоубиству након свега
Слободна да одлучим, ја сам слободна да одлучим
И нисам склона самоубиству након свега (нимало, нимало, нимало)
 
Ви баш немате шта друго да радите са својим временом
Ратује се у Русији, а и у Сарајеву
 
Зато доврага с тим шта ви мислите
Дођавола са вашом ускогрудошћу
Пажња вам је толико одвучена са правих ствари
Требало би да оставите тај живот иза себе
 
Јер ја сам слободна да одлучим, слободна да одлучим
И нисам склона самоубиству после свега
Слободна да одлучим, слободна сам да одлучим
И нисам склона самоубиству после свега (нимало, нимало, нимало)
 
Нимало, нимало, нимало!
 
투고자: poskrncposkrnc, 火, 12/11/2019 - 11:54
최종 수정: poskrncposkrnc, 火, 19/11/2019 - 11:34
작성자 코멘트:

1. У тексту на енглеском језику постоје грешке. Превод прати оригиналан текст.

2. Певачица Долорес О' Риордан написала је ову песму као начин суочавања са злонамерном британском штампом.

영어영어

Free to Decide

"Free to Decide"의 다른 번역
세르비아어 poskrnc
The Cranberries: 상위 3
코멘트