Gdy nie masz nic [All Is Found] (이탈리아어 번역)

Advertisements
폴란드어

Gdy nie masz nic [All Is Found]

Tam, gdzie w morze
Wbiega wiatr
Czeka rzeka
Niosąc brzemię lat
Śpij, kochanie
W świetle gwiazd
W tej rzeki falach
Wszystko masz
 
Odpowiedzi
Znajdziesz tu
Ścieżkę życia
Wśród meandrów stu
Lecz ostrożnie
Nurkuj w toń
Bo wiry tam
Zdradliwe są
 
Co noc wód magiczny nurtu dźwięk
Usłyszy ten, kto tego chce
Czy stać cię, by pokonać lęk?
Wiedzieć to, co ta rzeka wie?
 
Tam, gdzie w morze
Wbiega wiatr
Czeka matka
Niosąc brzemię lat
Chodź, kochanie
Drogę znasz
Gdy nie masz nic
To wszystko masz
 
투고자: BennyBenJBennyBenJ, 月, 30/12/2019 - 21:53
최종 수정: BennyBenJBennyBenJ, 水, 01/01/2020 - 01:41
이탈리아어 번역이탈리아어
Align paragraphs
A A

Quando non hai nulla

Dove il vento
Entra correndo nel mare,
Il fiume aspetta
Portando il peso degli anni.
Dormi, amore mio:
Sotto la luce delle stelle,
Tra le onde di questo fiume,
Tu hai tutto
 
Qui troverai
Le risposte
E il sentiero della vita
Tra cento meandri,
Ma tuffati in profondità
Con cautela,
Perché là i mulinelli
Sono inaffidabili
 
Ogni notte chi lo vorrà,
Sentirà il suono magico della corrente.
Ce la farai a sconfiggere la paura?
A sapere ciò che sa il fiume?
 
Dove il vento
Entra correndo nel mare,
Una madre aspetta
Portando il peso degli anni.
Vai, amore mio,
La strada la conosci.
Quando non hai nulla,
Hai tutto.
 
투고자: DarkJoshuaDarkJoshua, 月, 20/01/2020 - 17:34
고마워요!You can thank submitter by pressing this button
감사 2회 받음
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
코멘트
AzaliaAzalia    火, 21/01/2020 - 12:15
5

Bellissima traduzione, senza errori (hai capito tutto perfettamente).