Advertisements
Gilbert Hovsepian - سخن بگو (Sokhan begoo)
페르시아어
A
A
سخن بگو
✕
سخن بگو ای خداوند
چون با ایمان نزدت ایم
سخن بگو با فرزندت
ملاقاتم کن ای پدر
سخن بگو، آه ای قدوس
با صورت نمایان کن
سخن بگو با خادمت
مرا از نور لبریزم کن
سخن بگو
وجودت را میطلبم
مسحت را خواهانم
ارادهی [?] تو در آسمان بگذار در من انجام شود
با قلب و جان و روحم مشتاق حضورتم
هادی بر [?] باش
بهرِ خدمت مرا بفرست
سخن بگو
سخن بگو ای خداوند
با من سخن بگو
고마워요! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 3 times |
"سخن بگو (Sokhan ..."의 번역
Gilbert Hovsepian: 상위 3
1. | ببار (Bebaar) |
2. | دعا برای ایران (Do'aa baraaye Iran) |
3. | تمام شد (Tamaam shod) |
코멘트
Music Tales
Read about music throughout history
In the beginning of the song he says:
در اعمال رسولان باب ۱۳، پنج نفر از معلمین و انبیا با همدیگه در روزه و دعا بودن. و کلامِ خدا میگه: مشغولِ عبادت بودن. خدا رو میپرستیدن و در زمانِ پرستش، در حین پرستش، خداوند صحبت میکنه و رویایی میده. پولوس و برناوا رو برای خدمت میفرسته. اون سه نفرِ دیگه برای پولوس و برناوا دعا میکنن. چه صحنهی زیبایی است! من این سرود رو از روی این صحنهی زیبایی نوشتم که خداوندا، سخن بگو با فرزندت، با خادمت که من باشم، که تو باشی! با من سخن بگو ای خداوند. در حینی که روی تو رو میطلبم، رهبر و هادیِ من باش. و تو مرا بفرست، برای خدمت بفرست. تیم و کمیته و شورا مهمه و لازم، ولی کلامِ خدا، هدایتِ خدا، رویای خداوند مهمتر و ضروری هست. باشد که مردان و زنانِ پرستنده باشیم.