Girl - Side B (Rearrange) (영어 번역)

Advertisements

Girl - Side B (Rearrange)

ゆめみてたのあたし
 
天と地の丁度真ん中
浮遊する揺るがないあたし
誰もが羨むんだ
唯一 絶対的な存在
 
こんにちは
こんばんは
おはよう
はじめまして ありふれていて
当たり前でないふれあいを 知りたいの 求めているから
対等の 価値ある何かを ありったけ あたしにだけ
運命 奇跡 導きがあって あたしに会えたあなたは幸せ
 
足りないものしかない
足りないものしかみえない
あたし意外のすべて
きらめいてみえるのなんで?
 
楽しいな 楽しいよね
嬉しいな 嬉しいよね
あなたもそうならみんな同じ 話しましょう
何から話そう
ワクワクするね ドキドキするね
今が一番 幸せ
みんな と出会えて良かった
あたし ひとりじゃないんだ
 
満たされた願望
これが求めてたきもち
あたしもみんなと同じ きらめいてみえるはず
 
叶ったはずの夢だ
これが求めてた居場所?
まだあたし以外がすべて
きらめいてみえるの
叶ったはずの夢だ
 
足りないものしかない
足りないものしかみえない
あたし以外のすべて
きらめいてみえる理由
 
すき、スキ、好き、大好き。
 
ないものねだりなあたし
いつから壊れていたんだろ
ゆめみてたのあたし
ゆめでもみれて嬉しかった
 
투고자: Niha NallaNiha Nalla, 土, 27/01/2018 - 12:58
videoem: 
영어 번역영어
Align paragraphs
A A

Girl - Side B (Rearrange)

The me from a dream
Right in between heaven and earth
I'm there floating quietly
Envying everyone
I'm the only one that exists...
 
Good afternoon!
Good evening!
Good morning!
"Hey, how is it going?" are a common thing
I want you to greet me different than the others
That you give me everything that you have, only to me
Fate, miracle, divine guidance... Being able to meet me brought you happiness
 
There is nothing that suffices
I can't see nothing that suffices
With the exception of me
Why does everything glow?
 
Is it fun? It's fun!
Are you happy? I'm happy!
You are like that, just like everyone. Let's talk
What should we talk about?
You're nervous huh? You're excited huh?
Right now I'm the happiest...
I'm glad we all met
I'm not alone
 
The wish I could fulfill...
This is how it feels to have wished
I'm just like everyone too... I should see the glow too now...
My wish came true in a dream
Is this where wishes are?
I still see the glow
In everything else
My wish came true, in a dream
There is nothing that suffices
I can't see nothing that suffices
Everything that is not me
Glows for a reason
 
Love, love, love, I love you
 
I beg for what I don't have
For the things that have been broken for who knows how long
The me seen in a dream
But being able to see it in a dream made me glad
 
투고자: Nila KlarcevaNila Klarceva, 日, 18/02/2018 - 15:05
최종 수정: ltlt, 月, 19/02/2018 - 12:03
"Girl - Side B ..."의 다른 번역
코멘트