✕
بدرود عشق من!
به باد گوش سپار که
آوازی قدیمی و غمناک سر داده و
میداند که امروز،
از پیش تو خواهم رفت...
آه، به وقتِ رفتن،
گریه نکن
که دلم میشکند
بدرود عشق من، بدرود!
بدرود تا دیداری دیگربار
که تا مرا در یاد داری،
چندان دور نخواهم بود، نخواهم شد...
بدرود عشق من، بدرود!
هماره دلم با تو خواهد بود،
به رویاهایت درانداز مرا
تا بازگردمات.
چشم بدوز،
به آن روشنانِ سوسوزنِ آسمان
که هر کجا باشم
به هر کجا که رَوَم،
باز
بالای سرم میدرخشند؛
که راز و نیازِ شبهای تنهاییام،
همه با آنهاست
تا زود،
به خانهام بازگردانند.
بدرود عشق من، بدرود!
بدرود تا دیداری دیگربار
که تا مرا در یاد داری،
چندان دور نخواهم بود،
نخواهم شد...
بدرود عشق من، بدرود!
هماره دلم با تو خواهد بود،
به رویاهایت درانداز مرا
تا بازگردمات.
시적
고마워요! ❤ | ||
감사 1회 받음 |
Thanks Details:
사용자 | 전에 |
---|---|
Marwan Sava'edi | 7개월 4주 |
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
برای دیدن نوشتارهای من، به بلاگستان ویرگول سر بزنید یا کانال «خوانش کتاب برای انسان خردمند» را در تلگرام یا پادگیرها جستجو کنید
투고자: farhad arkani , 2021-07-25
작성자 댓글들이:
بازسرایی
✕
Collections with "Goodbye My Love"
1. | Number One Hits in France (1973) |
2. | Number One Hits in Germany (1973) |
3. | Various - Największe przeboje lata z radiem. Kolekcja hitów! Płyta 9 (2008) |
Demis Roussos: 상위 3
1. | Goodbye My Love |
2. | Forever and Ever |
3. | Magdalena |
코멘트
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. 우크라이나와 함께하세요!
우크라이나를 지원하는 방법 🇺🇦 ❤️