حاجات خصوصية (Hagat Khousousiya) (영어 번역)

حاجات خصوصية

دي حاجات خصوصية مالكش دعوى بيها
دي حاجات خصوصية ومالكش دعوى بيا
 
أداري وعندي حقّ أقولك ولا لأ
أقولّك قلبي دقّ خلّي إحساسي ليّا
أقولّك يبقى سدّ وإوعى تقول لحدّ
حتلاقي حيطة سدّ أوّل ما حتحكي عليا
 
مش عايزة حدّ يعرف عن قلبي أي حاجة
أيّ أيّ حاجة
وكفاية إني أقولك إنّ إنت كلّ حاجة
كلّ كلّ حاجة
 
حتموت في قلبي قلّو قلّو
مانا عارفة إنك مايلّو مايلّو
ما هو إنت الحب كلّو
والباقي أيّ حاجة
 
투고자: Vincent AVincent A, 日, 11/07/2021 - 16:22
최종 수정: Vincent AVincent A, 火, 13/07/2021 - 08:45
투고자 코멘트:

Lyrics: Ahmad Shita كلمات: أحمد شتا
Composer: Hamdi Saddik الحان: حمدي صديق
Arrangements: Mohamad Mostafa توزيع: محمد مصطفى
Studio: Mohammad Sakr استوديو: محمد صقر
Mixing: Mohammad Sakr ميكس: محمد صقر
Mastering: Elie Barbar ماستر: إيلي بربر

영어 번역영어
문단 정렬

Private matters

These are private matters that are none of your business
These are private matters and you have nothing to do with me
I stay careful and i have the right to tell you or not
that my heart is beating, i keep my feelings to myself
To tell you means it’s a barrier and don’t tell anyone
You will face a wall when you’ll talk about me
I don’t want anyone to know anything about my heart
Any anything
And it’s enough for me to tell you that you are everything
Every everything
You will die for my heart tell it tell it
I already know that you want it you want it
Of course you are all the love
And everything else doesn’t matter
 
고마워요!
감사 4회 받음
투고자: Ray khRay kh, 日, 12/09/2021 - 08:45
요청자: e_melaneye_melaney
"حاجات خصوصية (Hagat ..."의 번역
영어 Ray kh
“حاجات خصوصية”의 번역에 협력해 주세요
Collections with "حاجات خصوصية"
코멘트
Read about music throughout history