Advertisements

חיים של עופרה (Haim Shel Ofra) (불가리아어 번역)

검토 요청

חיים של עופרה

סוף שבוע היא רוצה לשמוח
אם אפשר, את הגבולות למתוח
והשיר שלה יוצא בכח
מהרמקולים מתחיל לצרוח
 
היא באה לפזר אהבה, הרגשה טובה
נשיקות לכולם על הרחבה
ואין לה מה לקחת הלילה
אז תן לה
 
והנה היא עולה
כל הידיים למעלה
חיים של עופרה
על הסטורי שלה
חצי אירופה כבר שרה
חיים של עופרה
 
יום שני אחת בצהריים
היא בהילטון על החוף בינתיים
היום לא בא לה לעבוד כפרה
חגגה על הכרטיס בזארה
 
בא לה לפזר אהבה, הרגשה טובה
נשיקות לכולם על הרחבה
ואין לה מה לקחת הלילה
אז תן לה
 
והנה היא עולה
כל הידיים למעלה
חיים של עופרה
על הסטורי שלה
חצי אירופה כבר שרה
חיים של עופרה
 
היא מחכה לך בלימה לימה
על המרפסת מקדימה - מרימה
 
והנה היא עולה...
 
투고자: BalkantürkBalkantürk, 日, 10/05/2020 - 23:23
투고자 코멘트:

I've found the lyrics posted by YT member who upload the video. I don't know Hebrew, I wish one day I could learn it because I love how it sounds, but is this song related to Ofra Haza?

불가리아어 번역불가리아어
문단 정렬

Животът на Офра

Във уикенд тя иска да се забавлява
Ако е възможно, да разтегне границите
И песента й излиза със сила
От високоговорителите започва да крещи
 
Тя дойде да разпръсне любовта, едно добро чувство
Целувки на всичките на дансинга
И тя няма какво да вземе тази нощ
Така че дай на нея
 
И ето я излиза
Всичките ръце са вдигнати нагоре
Животът на Офра
В нейната стори
Половината от Европа вече пее
Животът на Офра
 
Понеделник един часа след обяд
Междувременно тя е в Хилтън на плажа
Днес не и се иска да работи , обич моя
Празнувала е със кредитна карта в магазин на Зара
 
И се иска да разпространи любов, добро чувство
Целувки на всичките на дансинга
И тя няма какво да вземе тази вечер
Така че дай на нея
 
И ето я излиза
Всичките ръце са вдигнати нагоре
Животът на Офра
В нейната стори
Половината от Европа вече пее
 
И ето я излиза…
 
고마워요!
투고자: LenaPtLenaPt, 火, 04/05/2021 - 09:38
요청자: BalkantürkBalkantürk
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
코멘트
Read about music throughout history