Hallomann (러시아어 번역)

Advertisements
러시아어 번역러시아어 (equirhythmic, 시적, singable)
A A

Дяденька

Versions: #1#2
Девочка, приветик, ну как дела?
Мне хорошо, но давай молчать.
Рядом со мной просто иди,
Куплю тебе я картофель фри.
Уже тепло, ты хороша,
На море ты ведь не была.
Ты одинока, и я один,
Не говори, просто иди.
 
Спой, давай же, мне,
Жемчуг на кольце.
Танец твой влечёт,
Дяденька к тебе придёт.
 
Нам солнце светит на животы.
Ты ничего не говори,
Слово мне дай, руку держа.
На пляже наши сплелись тела.
Вот так теперь с тобой сошлись,
Не говори, просто садись.
 
Спой, давай же, мне,
Жемчуг на кольце.
И танцуй всерьёз,
В волосах венок из роз.
 
Девочка, приветик,
Ну как дела?
 
Спой, давай же, мне
И не знай зачем,
Голос твой тогда
Разольётся по волнам.
 
고마워요!
투고자: leonikleonik, 水, 28/08/2019 - 12:10
독일어독일어

Hallomann

코멘트