Harakiri (러시아어 번역)

Advertisements
러시아어 번역러시아어 (equirhythmic, 시적, singable)
A A

Харакири

Versions: #1#2
Мы летаем
По небу, как птицы, в наших снах.
Проснувшись, мы целуем тех,
Кто был рождён, чтобы умереть.
 
Мы стареем,
Лжём друг другу день и ночь.
Проснувшись, мы целуем тех,
Кто был рождён, чтобы у…
Умереть.
Умереть…
 
Дром-рыбы
На харакири решились все.
Дрозды же
Упали с неба тысячью.
Их крылья
В море рухнули с высоты
И после вознеслись
На небеса,
 
На небеса (на небеса),
На небеса (на небеса).
И верю я, они летят,
Ведь их пробил час (их пробил час).
Их от смерти никто не спас (никто не спас).
Но верю я, они летят
На небесах.
 
Себе мы
воздвигли статуи до небес,
Но этот путь не мудрый и лжив.
Потомки снесут всё то, что построим здесь.
Отец наш, мы когда попадём, скажи,
 
На небеса (на небеса),
На небеса (на небеса).
И верю я, они летят,
Ведь их пробил час (их пробил час).
Их от смерти никто не спас (никто не спас).
Но верю я, они летят...
 
Мы летаем
По небу, как птицы, в наших снах.
Проснувшись, мы целуем тех,
Кто был рождён, чтобы умереть.
 
Мы стареем,
Лжём друг другу день и ночь.
Проснувшись, мы целуем тех,
Кто был рождён, чтобы у…
Умереть.
 
На небеса (на небеса),
На небеса (на небеса).
И верю я, они летят,
Ведь их пробил час (их пробил час).
Их от смерти никто не спас (никто не спас).
Но верю я, они летят
На небеса (на небеса),
На небеса (на небеса).
И верю я, они летят.
Но верю я, они летят.
И верим мы, что полетим
На небеса.
 
고마워요!
thanked 1 time
투고자: leonikleonik, 金, 05/04/2019 - 15:08
최종 수정: leonikleonik, 日, 18/08/2019 - 06:39
영어영어

Harakiri

코멘트